Показать сообщение отдельно
27.03.2017, 19:05
  #3
LeoMaddy
Junior Member
 
Аватар для LeoMaddy
 
Регистрация: 13.02.2017
Сообщений: 20
Вес репутации: 0
LeoMaddy is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
Уважаемый LeoMaddy! Я тоже тут новичок, но, устранив ряд грамматических ошибок, можно сказать, что в последнем куплете
и есть смысл песни. Истолковать его можно по-разному. Например, глаза ее горели так, что автор понял, что она с ним прощается, или толпа как река только удаляла его от предмета ее любви, а она как маяк горела в потоке.
Это дело чисто вкуса переводчика. Баллады и перепевки опер, партий оперетт, легенд сейчас входят в моду.
Цитаты из Писания в песне явно "притянуты за уши". Не исключено, что песня писалась двумя авторами. И "грохот и гром" в куплете сделан для связки с последующими строфами.
Вас не затруднит указать на ошибки? Если затруднит, то ничего страшного, всё равно спасибо за ответ.
Просто у меня вызвало замешательство, что сначала была девушка во сне, в которую он был влюблен. В какой-то момент мною потерялась нить, идет ли речь о новых снах или же действие переместилось невероятным образом в реальность, или это уже другая девушка.
LeoMaddy вне форума   Ответить с цитированием