вот ещё пара вопросов, по этой песне
http://es.lyrsense.com/translate/pena_penita
Qué pena me da que
el adiós solo fue para mí
тут ведь смысл что ей не важно, что они расстались, только для него это важно?
как бы это по-русски, чтобы было понятно?
Me da tanta pena que todo te aleje de mí,
Ay Dios!
Si hubiera apostado mi sangre que no eras así,
я знаю что apostar это "спорить, ставить на что-то" но у меня со смыслом не состыковывается
"я бы кровью (жизнью) поклялся что ты не такая" ?
"я бы жизнь отдал, чтобы ты не была такой" ???