Цитата:
Сообщение от Alexandr S
Сколько можно ждать? 2 перевода на модерации месяц, 2 других - около 2 недель. Никаких переводов больше присылать не буду, еще 3 дня и я покидаю ваш сайт.
|
Вот не в обиду будет сказано... Не лично вам, а многим, подолгу ждущим.
Если ваш перевод долго висит на модерации, на это есть причина.
Редко – занятость модераторов, куда чаще – безалаберность авторов.
Ваших сейчас вижу два. В них через пень-колоду буквально всё. Все больше буквы в заголовке, неправильное оформление сносок, отсутствие знаков препинания, нет mp3, не указан альбом и номер трека. То есть кому-то надо засучить рукава, заняться поисками, установить, что за песня, когда выходила, куда её определять. А потом ещё сидеть точечки с запятыми проставлять и ошибки править, ладно б их не было, ошибок...
То есть довести до ума это всё можно, но очень долго возиться надо. А кто должен радеть за ваше детище больше, чем вы сами? У вас-то не дошли руки за две недели хотя бы альбом с номером трека найти.
Ваш "перевод с перевода" вообще не имеет смысла, испорченный телефон. Кто-то на lyricstranslate перевёл с итальянского на английский. Португалец. У которого вообще итальянского в списке рабочих языков нет. Вы подхватили и понесли дальше в массы, добавляя свои ошибки, заменяя будущее прошедшим, императив вопросом, оптатив условным. И всё это в английский раздел зачем-то.
Естественно долго висит, никто не знает, что с этим делать.
Угроза покинуть сайт от случайно заглянувшего автора – это как угроза не приходить в гости от незнакомого человека. Вас здесь не знают пока. Трудно сказать, потеряет ли что-то сайт, если вы решите сюда больше не заходить.