Цитата:
Сообщение от Tatty
Больше всего поразил в этой статье термин "британский акцент".
|
Вот, там почти все комментаторы начали придираться к выбору терминов) Под "британским акцентом" в контексте статьи понимается "received pronunciation", под "американским акцентом" - "general american". И то, и то - вполне себе устоявшиеся термины)
Цитата:
А комментарий от Otkon действительно был ничего (но уж и не дико!), пока этот чел не возомнил себя чуть ли не потомственным носителем языка елизаветинской эпохи.
|
Но он... говорил немного о другом)) Это как ситуация с квебеским францем, который отпочковался и избежал многих изменений французского французского, особенно тех, которые произошли во время ВФР.
И его слова про язык Шекспира не совсем на пустом месте родились: AmE правда пережил поменьше сдвигов и остался более похожим на то, что было раньше. Как минимум, в Middle English r-слоги читались так, как их сейчас произносят американцы.
Есть проектик "Original pronunciation", который изучает произношение MIddle English и подготавливает транскрипции, вот, например, их транскрипции соннетов:
http://originalpronunciation.com/med...nnets-2007.pdf
А вот фонетическая характеристика Middle English в принципе в сравнении с современными британским и американским вариантами (там есть ссылочки на аудио):
http://www.paulmeier.com/OP.pdf
Как видите, Middle English это что-то среднее, причём местами тяготеющее к AmE. Всё-таки британский англ поболтало куда сильней.
Цитата:
Сообщение от Tatty
Когда уже бедную Британию оставят в покое? Итак уже зас..ли страну и язык по самое...
|
Её бы оставили в покое, если бы британцы не вопили о монополии на язык))
Цитата:
Сообщение от Tatty
А вся возня по поводу "британского акцента" сводится к тому, что надо очень сильно потрудиться, чтобы этот самый акцент поставить, а мир, как известно, обленился совсем.
|
Во-первых, зачем его ставить?) Во-вторых, постановка американского акцента это тоже та ещё жесть. AmE ушёл в ритмику и разные liasons, их отработка похожа на изнасилование.