Показать сообщение отдельно
21.03.2013, 16:45
  #1
Помогите перевести
Oxana
Junior Member
 
Аватар для Oxana
 
Регистрация: 11.03.2013
Адрес: Россия
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
Oxana is on a distinguished road
Добрый день , пожалуйста помогите с переводом. Пара фраз вызывают сомнения Поискала уже во всех словарях и источниках , где могла...

Te fuiste a un viaje a las estrellas
te fuiste al cielo mi amor
te hiciste luz que ya destella
y yo aquí me quedé con dolor
......
Gracias a la vida por tenerte
guerrero de la luz del amor
tu cuerpo ya no pudo sostenerte
yo te voy a encontrar en el cielo mi amor
................
No lloro mi paloma ya no lloro,
no lloro pajarito mi amor,
voy con la fe con la esperanza,
porque te amo mi amor,
yo te voy a encontrar,
..........
No te olvido paloma,
me haces falta mi vida,
y algún día yo te veré,
tengo el corazón inundado,
corazón inundado,
gracias por tanto amor,
Ты отправилась в путешествие к звёздам
Ты ушла на небеса, любимая
Стала вспышкой, мерцающим светом
А я остался здесь с этой болью
.........................
Я благодарен судьбе, что ты была моей
Воин света и любви*?
Твоё тело больше не могло удерживать тебя*?
Я найду тебя на небесах, любимая

Я не плачу, моя голубка, уже не плачу
Не плачу, птичка моя любимая,
Я живу с верой и надеждой
Потому что я люблю тебя, родная
И я найду тебя.
........................
Я не забываю(не забуду?)тебя, голубка,
Мне не хватает тебя, жизнь моя
И однажды я увижу тебя
Моё сердце затоплено(заполнено?)*?
Сердце затоплено*?
Спасибо за такую любовь

Последний раз редактировалось Островитянка; 21.03.2013 в 17:13. Причина: Колонки :)
Oxana вне форума   Ответить с цитированием