Dodge2011, если отвлечься от контекста, можно вспомнить такие варианты употребления make it:
1. преуспеть, добиться успеха; достичь цели, добиться результата; в этом случае на it фраза заканчивается, никаких дополнений не следует ("Maybe I can make it." - Может быть, я добьюсь успеха.)
2. приехать, попасть, добраться куда-л.; после it идет to + существительное, место назначения ("We made it to the top." - Мы достигли вершины.)
3. конструкция make it + прилагательное (make it easy/difficult - облегчить/усложнить что-л.)
В вашем варианте после made it следует to + глагол. Теоретически возможно, если трактовать to как "чтобы" (сделал это, чтобы раскрыть ей глаза). Но тогда из предшествующего текста должно быть ясно, что именно он сделал, и это что-то должно сочетаться с глаголом make (см. разницу между do и make).
Возвращаясь к контексту, замечу: "I guarantee that one day" наверняка указывает на будущее событие. Не говорят о прошедшем и свершившемся "гарантирую". Поэтому made в прошедшем времени не вяжется с предыдущей строкой.
|