Тема
:
Подскажите русский эквивалент выражения
Показать сообщение отдельно
01.07.2018, 13:52
#
13
Raquelefil
Senior Member
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации:
19
Цитата:
Сообщение от
Lemi
Меня не смущает "идет ко дну", т к у выражения "boire la tasse" есть еще переносное значение "échouer, faire faillite".
Тогда можно пойти еще дальше и, отталкиваясь от "échouer", перевести как "любовная лодка села на мель".
Raquelefil
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Raquelefil
Найти ещё сообщения от Raquelefil