Показать сообщение отдельно
11.09.2016, 13:15
  #12
selena89
Junior Member
 
Аватар для selena89
 
Регистрация: 28.08.2016
Сообщений: 16
Вес репутации: 0
selena89 is on a distinguished road
Большое спасибо, Владимир, Олег, Ольга!
Благодарю за видео, Олег. Очень познавательное)

Думаю, что a spring in my heel, наряду с Вашими примерами, можно перевести и как "воодушевлённый / с воодушевлением"...

Другой вопрос. On the road - здесь "по дороге" или "на дороге"?
__________________
Pone me ut signaculum super cor tuum,
ut signaculum super brachium tuum,
quia fortis est ut mors dilectio... (Can 8,6)
selena89 вне форума   Ответить с цитированием