"Твои глаза, как глубокие скважины желания" - я звичайно не знаю, може у дівчини того хто це перекладав очі дійсно схожі на "скважини", однак у реальності очі дівчини щодо якої була написана ця пісня схожі на озера, бо до того ж це природня водойма що дійсно може бути глибокою як і приховувати таємниці.
__________________
Семененко Виктория Анатольевна
|