Показать сообщение отдельно
28.03.2016, 10:37
  #2
NikeSXT
Senior Member
 
Аватар для NikeSXT
 
Регистрация: 18.06.2014
Адрес: Израиль
Сообщений: 209
Вес репутации: 0
NikeSXT is an unknown quantity at this point
"Have you" - это вопросительная форма. Если оригинал верен (ничего пока не могу сказать, слушать не на чем), то я бы перевёл так:
Свет мой,
Просветишь ли ты всю жизнь
Пока ты у меня в руках?
(или просто "пока ты мой")
NikeSXT вне форума   Ответить с цитированием