Тема
:
La Toya Jackson - Night time lover. Помогите с переводом
Показать сообщение отдельно
28.03.2016, 10:37
#
2
NikeSXT
Senior Member
Регистрация: 18.06.2014
Адрес: Израиль
Сообщений: 209
Вес репутации:
0
"Have you" - это вопросительная форма. Если оригинал верен (ничего пока не могу сказать, слушать не на чем), то я бы перевёл так:
Свет мой,
Просветишь ли ты всю жизнь
Пока ты у меня в руках?
(или просто "
пока ты мой
")
NikeSXT
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для NikeSXT
Найти ещё сообщения от NikeSXT