У нас в разделе три калеки)))
Дмитрий для меня тоже авторитет, объяснил бы, как у него так "da un po'" в "кратковременную" трансформируется и пример бы подобный нашёл из жизни – цены б ему не было!
Но сам, небось, не скажет, "кратковременный ужин", например, как "una cena da un po'", потому что "cena da un po'" может быть разве что обрывком фразы "ужин уже какое-то время идёт" (ты опоздала)...
Ладно, опровергнет кто-нибудь – почитаем.
|