Показать сообщение отдельно
15.11.2015, 23:40
  #6
Simply
Junior Member
 
Регистрация: 27.05.2014
Сообщений: 8
Вес репутации: 0
Simply is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
И я вот как понимаю эти строчки:

Días curando cicatrices,
Días más tarde van a abrirse.
День за днём залечиваешь раны,
Несколько дней спустя они снова откроются.
Островитянка, спасибо за ваш комментарий, интересная трактовка.
Но мне кажется, что:
Во-первых, если бы подразумевалось именно "День за днем", то была бы фраза "Dia por dia" или нечто подобное.
Во-вторых, как мне кажется, этот абзац поется полностью в позитивном настрое, на контрасте с унынием предыдущего))
Simply вне форума   Ответить с цитированием