Показать сообщение отдельно
20.03.2010, 03:27
  #34
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 140
Cloudlet has a spectacular aura aboutCloudlet has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Annette Посмотреть сообщение
Я бы перевела так:
"Ваши глаза светятся любовью."

Если брать не дословный перевод, а смысл фразы, то он таков "В ваших глазах есть что-то, что говорит о любви, но я не понимаю, что именно".
Annette, и от меня спасибо! Тогда всю строфу, которая выше, я понимаю так:

Что-то в Ваших глазах говорит мне о любви, хотя я не понимаю, что,
оно сковывает и покоряет меня, заставляет страдать и поистине убивает…
Зачем Вы смотрите на меня
с такой скорбью,
что мое сердце
сжимается в тисках?
Если Вы будете так смотреть на меня, я Вас обвиню!

Последний раз редактировалось Cloudlet; 20.03.2010 в 20:41.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием