Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 5 из 5.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: klen
Раздел: Французского языка 28.09.2011, 15:33
Ответов: 3
Просмотров: 10,873
Автор klen
LaRousse, спасибо. Вторую строчку перевела...

LaRousse, спасибо.
Вторую строчку перевела именно так, потому что в третьей тоже "забудешь все". Повторяться не хотелось.
Буду дальше думать, как-то не ложится текст, есть моменты, где прям буксую.
Раздел: Французского языка 28.09.2011, 10:27
Ответов: 3
Просмотров: 10,873
Автор klen
L'instant T - вопрос по переводу

Форумчане, нужна ваша помощь: перевожу песню "L'instant T" Наташи Сен-Пьер, вопрос в переводе припева:

Je te mets au défi de me retrouver
De vivre une amnésie momentanée
Je te mets au défi...
Раздел: Английского языка 05.07.2011, 08:26
Ответов: 145
Просмотров: 110,811
Автор klen
Томас, спасибо за помощь.

Томас, спасибо за помощь.
Раздел: Английского языка 29.06.2011, 07:09
Ответов: 145
Просмотров: 110,811
Автор klen
Спасибо. Еще периодически появляется идея...

Спасибо.
Еще периодически появляется идея привязать этот глагол to count к строчке вначале куплета:
Or will my baby come running back to play?
Is my conscience required to stay?
к лексическому...
Раздел: Английского языка 28.06.2011, 14:49
Ответов: 145
Просмотров: 110,811
Автор klen
Помогите с переводом

Уважаемые форумчане, помогите с переводом следующих строк:
Oh, how I want you baby
Let me count the ways

Мне не дается вторая строка, варианты: "позволь мне сказать насколько", "просто...
Показано с 1 по 5 из 5.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 23:26.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot