Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 20 из 20.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Alexobos
Раздел: Английского языка 05.02.2020, 14:52
Ответов: 2
Просмотров: 646
Автор Alexobos
Спасибо, Лада! Кажется, нашел ответ. А...

Спасибо, Лада!
Кажется, нашел ответ.
А предложенный Вами ресурс будет мне и в будущем добрым помощником:)
Раздел: Английского языка 04.02.2020, 23:50
Ответов: 2
Просмотров: 646
Автор Alexobos
Что это за идиома?

Jazzamor – album "A piece of my heart"
Композиция: A piece of my heart

I lost my old black coach of sorrow
When I start to look with childish eyes
And in that world of no tomorrow
I found my...
Раздел: Португальского языка 26.01.2020, 23:26
Ответов: 0
Просмотров: 453
Автор Alexobos
Помощь в переводе с португальского

Melody Gardot – Lisboa - album The Absence (2012)

https://youtu.be/5gVSDXIjZac


По причине незнания португальского, прошу помочь с переводом "португальского раздела" нижеприведенной песни....
Раздел: Французского языка 26.01.2020, 11:45
Ответов: 3
Просмотров: 800
Автор Alexobos
Не знаю, правильно ли одним сообщением отвечать...

Не знаю, правильно ли одним сообщением отвечать на два, но рискну.

Ирине О.
http://myzcloud.me, он же http://myzcloud.pro с декабря доступен, но с помощью VPN.
Я конечно же знаком с...
Раздел: Французского языка 18.01.2020, 20:05
Ответов: 3
Просмотров: 800
Автор Alexobos
Помощь в переводе

Melody Gardot - Impossible love (album The Absence (2012)
http://myzcloud.me/song/11362010/melody-gardot-my-heart-wont-have-it-any-other-way

В четвертой строфе, там, где испонитель поет на...
Раздел: Английского языка 18.01.2020, 20:00
Ответов: 0
Просмотров: 333
Автор Alexobos
Помощь переводе

Melody Gardot - Impossible love (album The Absence (2012)
http://myzcloud.me/song/11362010/melody-gardot-my-heart-wont-have-it-any-other-way

Не получается перевести две последние строки...
Раздел: Французского языка 23.07.2019, 19:32
Ответов: 3
Просмотров: 1,748
Автор Alexobos
Спасибо за помощь и ноу-хау, а также весьма...

Спасибо за помощь и ноу-хау, а также весьма познавательный блог, на который Вы дали ссылку.
Теперь все становится на свои места :)
Раздел: Французского языка 22.07.2019, 23:49
Ответов: 3
Просмотров: 1,748
Автор Alexobos
Не разберу на слух одно слово

Laura Fygi - Caravane

https://myzcloud.me/song/2107124/laura-fygi-caravane

На слух не получается разобрать слово - слышится как rampon,
но ничего похожего не нахожу в словарях.
Более точных...
Раздел: Английского языка 26.06.2019, 01:36
Ответов: 9
Просмотров: 1,392
Автор Alexobos
Удивительно, как быстро :good: Еще вызвало...

Удивительно, как быстро :good:
Еще вызвало удивление два момента:
- на англоязычной странице Карлы Бруни сказано, что на сайте нет биографии исполнителя, но ведь на французской - есть :shok: Я дал...
Раздел: Английского языка 25.06.2019, 14:58
Ответов: 9
Просмотров: 1,392
Автор Alexobos
Большое спасибо за помощь и советы! Поступил в...

Большое спасибо за помощь и советы!
Поступил в точном соответствии с рецептурой :)
Что касается Маршака - а где же страничка автора? Недобрал рейтинга?:mosking:
Раздел: Английского языка 25.06.2019, 01:06
Ответов: 9
Просмотров: 1,392
Автор Alexobos
Чудесные стихи, чудесный перевод (о сколько нам...

Чудесные стихи, чудесный перевод (о сколько нам открытий чудных...:)).
А скажите, существует ли на сайте Lyrsense корректный способ разместить песню в исполнении Карлы Бруни на эти стихи в переводе...
Раздел: Французского языка 25.06.2019, 00:41
Ответов: 3
Просмотров: 1,217
Автор Alexobos
Благодарю, Татьяна, за помощь! Сильнее всего...

Благодарю, Татьяна, за помощь!

Сильнее всего меня смущала фраза
"Ne me demande rien D 'autre que ma main," неким своим архаизмом.
Ну, коли у современных французов так принято - то, тому и...
Раздел: Английского языка 23.06.2019, 23:58
Ответов: 9
Просмотров: 1,392
Автор Alexobos
Помогите с переводом

People like the moth,
Of mechlin frames,
Duties of gossamer,
And eider names.

Люди как мотыльки,
Вроде каркаса, обтянутого сеткой,
Сотканной из паутины,
И гагачьи имена.
Раздел: Французского языка 23.06.2019, 23:43
Ответов: 3
Просмотров: 1,217
Автор Alexobos
Прошу помочь с переводом

исходный текст
Ne me demande rien
D 'autre que ma main

Je ne demande rien de plus
Que le tien


перевод
Не проси меня ни о чем,
Раздел: Французских песен 01.05.2019, 17:43
Ответов: 12
Просмотров: 2,899
Автор Alexobos
Пришло в голову: Мне не нужно хлопнуть рюмку...

Пришло в голову:
Мне не нужно хлопнуть рюмку для храбрости.
Раздел: Французских песен 01.05.2019, 17:40
Ответов: 12
Просмотров: 2,899
Автор Alexobos
Не ожидал, что отклик дойдет так быстро :) ...

Не ожидал, что отклик дойдет так быстро :)

1. Слово "дрейф" как-то непоэтично и скалярно (без направления), а против "компактности" ничего на имею.
2. Согласен, что речь идет про "100 грамм для...
Раздел: Французских песен 01.05.2019, 15:58
Ответов: 12
Просмотров: 2,899
Автор Alexobos
Позвольте вмешаться дилетанту La vie dérive,...

Позвольте вмешаться дилетанту

La vie dérive, défile et passe - Жизнь идет своим чередом, течет и проносится мимо (нас) - мне кажется в этой строке заложен этот смысл.

Что касается строки
Pas...
Раздел: Английских песен 13.04.2019, 23:59
Ответов: 10
Просмотров: 4,275
Автор Alexobos
Modjo - Savior eyes

Вот что мне удалось нарыть в ссылках на сайты (непосредственно на сайты зайти успешно не удалось)

I am changed, my lady all he time, all the way
And it's hard, my lady just to feel if I should...
Раздел: Новости сайтов 26.03.2019, 13:34
Ответов: 207
Просмотров: 60,361
Автор Alexobos
Tatiana.K

Татьяна!
Умоляю, укажите мне на тот Fin, где я не до Fini!
А насчет поэтичности я всегда - ЗА!
Раздел: Знакомство, общение 19.03.2019, 21:31
Ответов: 458
Просмотров: 112,120
Автор Alexobos
Red face Благодарю Татьяну К. за очень ценные рекомендации...

Благодарю Татьяну К. за очень ценные рекомендации к переводу, а также лестную оценку.
Показано с 1 по 20 из 20.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 03:18.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot