Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 25 из 40.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Dmitry K
Раздел: Французских песен 02.06.2018, 21:02
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Ай, не успели внести интересное предложение,...

Ай, не успели внести интересное предложение, модераторы уже приняли перевод.
Раздел: Французских песен 19.04.2018, 13:44
Ответов: 8
Просмотров: 559
Автор Dmitry K
Ух ты, перевод приняли :) Большое спасибо: ...

Ух ты, перевод приняли :)

Большое спасибо:

* модераторам за принятие перевода;

* сестре за терпеливое вычитывание всех предварительных черновых вариантов (включая совершенно...
Раздел: Французских песен 16.04.2018, 23:13
Ответов: 8
Просмотров: 559
Автор Dmitry K
Raquelefil, большое спасибо за уделённое время! ...

Raquelefil, большое спасибо за уделённое время!

Перевод не дословный, так что где не получилось в ритм мелодии попадать - дословность не сохранена, но мне показалось что с минимальным искажением...
Раздел: Французских песен 07.04.2018, 06:15
Ответов: 8
Просмотров: 559
Автор Dmitry K
Что-то желающих помогать переводить не нашлось :)...

Что-то желающих помогать переводить не нашлось :) - наверно текст слишком простой.

Попытался составить перевод (но мне и помогли тоже) - старался попасть в ритм, чтоб его можно было спеть под эту...
Раздел: Французских песен 07.04.2018, 06:07
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Во многом солидарен с Raquelefil. Только не...

Во многом солидарен с Raquelefil.
Только не могу похвастаться знанием каких-либо языков.
Просто интересуюсь страной, периодом, искусством.

По поводу смысла в текстах... Интересно пытаться понять...
Раздел: Французских песен 16.03.2018, 21:47
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Подправил в переводе на модерацию.

Подправил в переводе на модерацию.
Раздел: Творчество пользователей 11.03.2018, 16:29
Ответов: 187
Просмотров: 11,938
Автор Dmitry K
Да, Юра - чудные стихи получились: "Нету...

Да, Юра - чудные стихи получились: "Нету такси (пародия)."
Раздел: Французских песен 08.03.2018, 17:09
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
По этим строчкам: Une paire de zanzibars ...

По этим строчкам:

Une paire de zanzibars

Dans un temple d'Ankor

вопрос не по "дословности" перевода (это уже детали), а то что если вслушаться в то что поют, то вроде чуть другие слова поют.
Раздел: Французских песен 08.03.2018, 16:20
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Про "Чтобы разбить его." - понял. Под...

Про "Чтобы разбить его." - понял.

Под несовпадением имел ввиду именно самое исполнение(пение) и приведённый французский текст - вроде в двух местах не совпадает:

Une paire de zanzibars

Dans...
Раздел: Французских песен 08.03.2018, 09:52
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Ещё раз всё перечитал - стало нравиться :) и...

Ещё раз всё перечитал - стало нравиться :) и слово дуар колорит передаёт - удачно.
Ну может и не идеально всё нравится, но это мелочи - всё и не должно нравиться.

В любом случае перевод отвечает...
Раздел: Французских песен 07.03.2018, 21:48
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
раз с "горшком" всё в порядке - то и чудненько :)...

раз с "горшком" всё в порядке - то и чудненько :)

а чем "дуар кольцом" плохо?

С чего решили взять именно слово "кочевой"?

Только первоначально дуары были кочевыми, т.е. почти наверняка такой...
Раздел: Французских песен 07.03.2018, 09:19
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Un douar en sautoir - а зачем вводить слово...

Un douar en sautoir - а зачем вводить слово кочевой, в самой песни же написано что-то типа "дуар кольцом/цепочкой"?
Да, то что и переводить слово дуар вовсе не надо мне как-то в голову не пришло....
Раздел: Французских песен 06.03.2018, 23:13
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Характер пародии отразился на лишней букве в...

Характер пародии отразился на лишней букве в названии танца?
Раздел: Французских песен 05.03.2018, 23:54
Ответов: 8
Просмотров: 559
Автор Dmitry K
Dani - La vie a 25 ans

Dani (Danièle Graule) "La vie a 25 ans"

Видео 1 (https://www.youtube.com/watch?v=X_jVN5t2PRg)
Видео 2 (https://www.youtube.com/watch?v=8ln9_vbBqwA)

Если я еще не утомил почтенную публику, то...
Раздел: Французских песен 04.03.2018, 02:11
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Собственно я и написал, что хочется видеть в...

Собственно я и написал, что хочется видеть в одной строке в дословном переводе, "если это хоть как-то возможно".

Я себя ощущаю несколько обманутым, когда радостно слушаю слова песенки и слежу по...
Раздел: Французских песен 03.03.2018, 23:48
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
т.е. фраза "Жду от тебя всего, да только поди...

т.е. фраза "Жду от тебя всего, да только поди узнай."

в виде обычной фразы выглядела бы наверно так:
"Да кто тебя знает, от тебя всего можно ждать!"
а может и так:
"Да я тебя знаю, от тебя...
Раздел: Французских песен 03.03.2018, 21:26
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Вопрос я задал, как уж смог, и мне ответили: ...

Вопрос я задал, как уж смог, и мне ответили:
"These are surrealist lyrics, no meaning anyway."

Не знаю кто там отвечает она сама или ей кто помогает,
но нам это не сильно помогло. :)

Вопрос...
Раздел: Французских песен 03.03.2018, 21:02
Ответов: 19
Просмотров: 1,046
Автор Dmitry K
Аналогично в песенке "про комаров"...

Аналогично в песенке "про комаров" заблокировали оба видео :),
а в "J'ai tant de pein" всё в порядке.

Попробую добавить второй вариант перевода с пояснением, что "эквиритмический".
Раздел: Французских песен 22.02.2018, 20:15
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
У меня вообще безумная идея - спросить у самой...

У меня вообще безумная идея - спросить у самой Анны Филипп - у неё не очень активная страничка в Фейсбуке (похоже что действительно именно её страничка), хотя и выкладывает там что-то и именно эту...
Раздел: Французских песен 22.02.2018, 01:17
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Географически да, но словом Douar обозначались...

Географически да, но словом Douar обозначались посёлки, небольшие районы, в частности во французском колониальном Алжире с преимущественно мусульманско-арабским населением. Терминология самой близкой...
Раздел: Французских песен 22.02.2018, 00:04
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Потрясающе. Стало хоть понятно о чём речь :) и...

Потрясающе. Стало хоть понятно о чём речь :) и содержание интереснее чем сперва показалось.

Douar в (Un douar en sautoir)- может это слово "Дуар"? - небольшие посёлки в странах Магриба.
...
Раздел: Французских песен 20.02.2018, 03:26
Ответов: 49
Просмотров: 2,297
Автор Dmitry K
Annie Philippe - Quarante maringouins

Чтоб не простаивать (пока принимают предыдущий перевод), предлагаю рассмотреть еще одну весёлую песенку
пока той же исполнительницы.

Видео1: https://www.youtube.com/watch?v=VmWYQ5Po0to
Видео2:...
Раздел: Французских песен 18.02.2018, 16:36
Ответов: 19
Просмотров: 1,046
Автор Dmitry K
Тогда формирую "итог" буквализированного...

Тогда формирую "итог" буквализированного варианта.
Если не будет дополнительных идей/исправлений, то завтра вечером попробую закинуть через форму на сайт.

Pas De Taxi

Pourquoi m´as-tu donné...
Раздел: Французских песен 18.02.2018, 00:30
Ответов: 19
Просмотров: 1,046
Автор Dmitry K
Попробую подвести "итог", оставляю авторское...

Попробую подвести "итог", оставляю авторское "нету", перевод же не мой :) (пока только 50-ть раз пропел, т.е. не привык еще)

Предложенные изменения из дискуссий по сравнению с последним полным...
Раздел: Французских песен 16.02.2018, 21:06
Ответов: 19
Просмотров: 1,046
Автор Dmitry K
Вроде в предыдущем куплете она водителя...

Вроде в предыдущем куплете она водителя припечатала: "не красив" и наверно самопроизвольно не будет улыбаться, но.... кто ж девушек разберёт, Вам тут как раз виднее, а с точки зрения французского...
Показано с 1 по 25 из 40.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 09:59.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot