Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 18 из 18.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: JeeOne
Раздел: Поиск редкостей 26.02.2017, 18:43
Ответов: 4
Просмотров: 7,908
Автор JeeOne
Bob Dylan - Chimes of Freedom Bob Dylan - I...

Bob Dylan - Chimes of Freedom
Bob Dylan - I shall be free №10
Раздел: Это можно сделать лучше! 25.02.2017, 23:49
Ответов: 590
Просмотров: 342,703
Автор JeeOne
Добрый день отклонили два перевода, я случайно...

Добрый день отклонили два перевода, я случайно нажал кнопку архивировать и они пропали, подскажите где их найти?
Раздел: Поиск редкостей 24.02.2017, 13:44
Ответов: 4
Просмотров: 7,908
Автор JeeOne
Пропали переводы

Добрый день отклонили два перевода, я случайно нажал кнопку архивировать и они пропали, подскажите где их найти?
Раздел: Это можно сделать лучше! 22.02.2017, 21:12
Ответов: 1
Просмотров: 5,931
Автор JeeOne
Пропала рецензия

Добрый день, заранее извиняюсь если пишу не в нужный раздел (просто не знаю куда) У меня висят два перевода Боба Дилана. В разделе рецензирование, в графе рецензии пишет что есть по рецензии на...
Раздел: Английского языка 18.01.2017, 00:08
Ответов: 12
Просмотров: 10,468
Автор JeeOne
Большое спасибо, очень помогли!))

Большое спасибо, очень помогли!))
Раздел: Английского языка 17.01.2017, 23:21
Ответов: 12
Просмотров: 10,468
Автор JeeOne
Gypsy gal, you got me swallowed I have fallen...

Gypsy gal, you got me swallowed
I have fallen far beneath
Your pearly eyes, so fast an' slashing
An' your flashing diamond teeth
The night is pitch black, come an' make my
Pale face fit into...
Раздел: Английского языка 17.01.2017, 23:16
Ответов: 12
Просмотров: 10,468
Автор JeeOne
Да сложности уже нет, дело в моей...

Да сложности уже нет, дело в моей невнимательности просто))
Раздел: Английского языка 17.01.2017, 23:15
Ответов: 12
Просмотров: 10,468
Автор JeeOne
А с этой строчкой? Gypsy gal, you got me...

А с этой строчкой? Gypsy gal, you got me swallowed
"Быть проглоченным" по моему не лучший вариант
Раздел: Английского языка 17.01.2017, 23:12
Ответов: 12
Просмотров: 10,468
Автор JeeOne
Прошу прощения, скопировал текст с AZ lyrics, там...

Прошу прощения, скопировал текст с AZ lyrics, там с ошибкой, на официальном сайте "along" Все на своих местах теперь.
Раздел: Английского языка 17.01.2017, 22:58
Ответов: 12
Просмотров: 10,468
Автор JeeOne
Bob Dylan Spanish Harlem Incident

Помогите перевести вторую строчку пожалуйста
Let me know, babe, all about my fortune
Down alone my restless palms
Раздел: Английского языка 11.01.2017, 18:32
Ответов: 3
Просмотров: 7,161
Автор JeeOne
Спасибо)) в контекст влилось)))

Спасибо)) в контекст влилось)))
Раздел: Английского языка 11.01.2017, 01:05
Ответов: 3
Просмотров: 7,161
Автор JeeOne
Bob Dylan меня доканает

Помогите перевести пожалуйста
Oh a false clock tries to tick out my time
Фраза "оттикать мое время" вызывает негативные эмоции)))
Раздел: Английского языка 25.04.2016, 18:53
Ответов: 0
Просмотров: 4,090
Автор JeeOne
Help! Bob Dylan - Only a Pawn In Their Game

From the powerty shacks, he looks from the cracks to the tracks
And the hoof beats pound in his brain

Первая строчка, точнее фраза " from the cracks to the tracks"
Не въезжаю)
Раздел: Английского языка 21.04.2016, 23:15
Ответов: 2
Просмотров: 5,861
Автор JeeOne
Спасибо, оказывается у этой песни есть множество...

Спасибо, оказывается у этой песни есть множество вариантов, поэту я взял другой вариант где в текст подобной строчки нет. И все-таки насчет "wheels" и "bells" я надумал вариант с "каблуками"(будто...
Раздел: Английского языка 19.04.2016, 11:50
Ответов: 2
Просмотров: 5,861
Автор JeeOne
Help! Bob Dylan - I shall be free

Well, I took me a woman late last night
I’s three-fourths drunk, she looked uptight
She took off her wheel, took off her bell
Took off her wig, said, “How do I smell?"

Не могу понять третью...
Раздел: Английского языка 14.04.2016, 21:17
Ответов: 0
Просмотров: 4,096
Автор JeeOne
Help! Bob Dylan`s Dream

How many a year has passed and gone
And many a gamble has been lost and won

Вторая строчка совсем не выходит, Выходит все некрасиво и не литературно...
Раздел: Английского языка 07.04.2016, 16:26
Ответов: 2
Просмотров: 5,402
Автор JeeOne
Был такой вариант, ладно, спасибо, послушаю...

Был такой вариант, ладно, спасибо, послушаю вашего совета.
Раздел: Английского языка 05.04.2016, 18:45
Ответов: 2
Просмотров: 5,402
Автор JeeOne
Bob Dylan - Highway 51 помогите перевести

Well, I know that highway like I know my hand
Yes, I know that highway like I know the back of my hand

Я перевел как: Что ж, я знаю это шоссе как свои пять пальцев
Да, я знаю это шоссе как свои...
Показано с 1 по 18 из 18.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 21:40.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot