Главная
Французские
Итальянские
Испанские
Английские
Немецкие
Имя
Запомнить?
Пароль
Регистрация
Сообщество
Сообщения за день
Поиск
Ссылки сообщества
Пользователи
Поиск по форуму
Отобразить темы
Отображать сообщения
Поиск по метке
Расширенный поиск
К странице...
forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.
>
Поиск по форуму
Результаты поиска
Показано с 1 по 4 из 4.
На поиск затрачено
0.00
сек.
Поиск:
Сообщения от:
panaromix
Раздел:
Немецкого языка
23.02.2015, 17:44
Ответов:
4
stand zwischen mir
Просмотров:
13,995
Автор
panaromix
Спасибо Вам и немецкому товарищу за развернутый...
Спасибо Вам и немецкому товарищу за развернутый ответ! очередной раз убеждаюсь в емкости немецких выражений.
Раздел:
Немецкого языка
22.02.2015, 23:10
Ответов:
4
stand zwischen mir
Просмотров:
13,995
Автор
panaromix
Aneta, спасибо за помощь! Мне что первое пришло в...
Aneta, спасибо за помощь! Мне что первое пришло в голову по поводу этой фразы - "был раздвоен". И с пешкой (во второй строчке) Вы попали в точку, очень хорошо подходит под смысл песни.:good:
Раздел:
Немецкого языка
22.02.2015, 19:04
Ответов:
4
stand zwischen mir
Просмотров:
13,995
Автор
panaromix
stand zwischen mir
Подскажите, пожалуйста, как в данном контексте перевести выделенную фразу?
Versucht auf zwei Jahrmärkten zugleich zu tanzen
wurde ich zur Spielfigur meiner Unsicherheit
stand zwischen mir
und...
Раздел:
Это можно сделать лучше!
26.11.2014, 22:42
Ответов:
590
Где мой перевод?
Просмотров:
346,065
Автор
panaromix
(Изначально отправил обращение не в ту тему,...
(Изначально отправил обращение не в ту тему, теперь исправляюсь).
Премного благодарен модераторам немецкого раздела за их скрупулезный подход к каждому тексту и весьма точные исправления. Приятно...
Показано с 1 по 4 из 4.
Быстрый переход
Мой кабинет
Личные сообщения
Подписки
Кто на форуме
Поиск по форуму
Главная страница форума
Общий раздел
Знакомство, общение
Играем на форуме
Концерты
Поздравления
Творчество пользователей
Изучение языков
Lyrsense
Новости сайтов
Народное мнение
Интересное о сайтах
Это можно сделать лучше!
Фотографии исполнителей
Поиск редкостей
Поиск авторов
Обсуждение исполнителей
Французских
Итальянских
Испанских
Английских
Немецких
Саундтреков
Переводы
Заявки на перевод
Французских песен
Итальянских песен
Испанских песен
Английских песен
Португальских песен
Немецких песен
Саундтреков
Особенности перевода
Французского языка
Итальянского языка
Испанского языка
Английского языка
Португальского языка
Немецкого языка
Грамматика и песни
Французские песни
Итальянские песни
Испанские песни
Английские песни
Португальские песни
Немецкие песни
Часовой пояс GMT +4, время:
23:51
.
© Lyrsense designed.
-- English (US)
-- Russian (RU)
Обратная связь
-
forum.lyrsense.com
-
Архив
-
Вверх
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
zCarot