Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 10 из 10.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: UnItalianoVero
Раздел: Итальянского языка 20.02.2015, 00:21
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
Большое Вам спасибо! Да проблема не в том, что...

Большое Вам спасибо! Да проблема не в том, что первый или второй (хотя, конечно, лучше быть первым), его все равно бы отклонили из-за тех ошибок (или нет), которые мы обсуждаем. Еще раз GRAZIE!
Раздел: Итальянского языка 19.02.2015, 23:51
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не видел Ваших объяснений, только...

Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не видел Ваших объяснений, только цифры.

Почему принизить его поэтичность? Наоборот сохранить ее.

Про находить друг друга потерянными: я сказал, что действительно плохо перевел,...
Раздел: Итальянского языка 19.02.2015, 22:00
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
Вот! Спасибо большое! Ольга Комарова, да,...

Вот! Спасибо большое!

Ольга Комарова, да, признаю, видел свой перевод с пометками, но посчитал, что эти пометки - сноски (как та, что стоит у меня в названии перевода), но в самом тексте сносок не...
Раздел: Итальянского языка 19.02.2015, 21:51
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
А где я такую фразу писал? Я сказал, что раз и у...

А где я такую фразу писал? Я сказал, что раз и у Nadine, и у меня есть ошибки, то тогда УЖ давайте удалим перевод и поставим новый, ОБЪЕДИНЕННЫЙ. А еще, добавил, что лучше выставить оба перевода: и...
Раздел: Итальянского языка 18.02.2015, 15:11
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
Я же написал 13 пунктов. Если я их исправлю в...

Я же написал 13 пунктов. Если я их исправлю в соответствии с пожеланиями, мой перевод будет такой же, как Ваш. Если я отправлю тот же самый перевод (повторюсь, я объяснил спорные моменты), Вы его...
Раздел: Итальянского языка 18.02.2015, 15:08
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
[QUOTE=Комарова Ольга;53941]Бешеным успехом...

[QUOTE=Комарова Ольга;53941]Бешеным успехом пользуется Ваш опрос.

На меня наезжаете, за грубость, а из самой сарказм так и прет.
Так проголосуйте!
И вообще, форум, я смотрю, очень популярен.
...
Раздел: Итальянского языка 18.02.2015, 04:53
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
По-моему, это Вы раскричались. Какой у меня тон?...

По-моему, это Вы раскричались. Какой у меня тон? Вам не нравится фраза "А я только что разве не указал на ошибки Nadine и не отстоял свой перевод?"
Или эта "Вы что с закрытыми глазами комментарий...
Раздел: Итальянского языка 17.02.2015, 01:39
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
А я только что разве не указал на ошибки Nadine и...

А я только что разве не указал на ошибки Nadine и не отстоял свой перевод? Вы что с закрытыми глазами комментарий читали))
И я писал перевод, когда первого не было. Так что это не копия.
По ссылке...
Раздел: Итальянского языка 17.02.2015, 00:35
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
Что-то я не видел никаких замечаний, мой перевод...

Что-то я не видел никаких замечаний, мой перевод просто очень долго был на модернизации. И между прочим, он не копирует первый, я его написал, когда первого еще не было, даже обложку альбома добавил...
Раздел: Итальянского языка 16.02.2015, 21:50
Ответов: 33
Просмотров: 8,804
Автор UnItalianoVero
Angry Якобы плохой перевод

Впервые перевел для сайта песню любимого певца Nek - Fatti avanti amore, а вы на корню отбиваете желание что-либо делать для it.lyrsense.com. Якобы много стилистических ошибок, АГА! Отличником в...
Показано с 1 по 10 из 10.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 23:48.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot