Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 10 из 10.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Татьяна С.
Раздел: Итальянского языка 22.01.2019, 21:06
Ответов: 8
Просмотров: 1,455
Автор Татьяна С.
Ольга, спасибо. Я так и делала, по у меня по-чему...

Ольга, спасибо. Я так и делала, по у меня по-чему то не получилось (((
Раздел: Итальянского языка 22.01.2019, 12:30
Ответов: 8
Просмотров: 1,455
Автор Татьяна С.
Добрый день, нужна помощь ещё в одном переводе....

Добрый день, нужна помощь ещё в одном переводе. Нужен взгляд со стороны, мой уже "замылился". Места где сомневаюсь выделены красным.

Oggi non esisto per nessuno

Quasi quasi ti capisco
Ma non...
Раздел: Итальянского языка 18.01.2019, 16:08
Ответов: 8
Просмотров: 1,455
Автор Татьяна С.
например, ...что здесь завоевывать=здесь из\от...

например, ...что здесь завоевывать=здесь из\от завоеваний, которые мы уже не взяли...
позвони тот, кто умеет(знает, как) стареть = позвони (любой) старикан, старец, мудрец...
Может я ошибаюсь, но в...
Раздел: Итальянского языка 18.01.2019, 12:35
Ответов: 8
Просмотров: 1,455
Автор Татьяна С.
Tori141, спасибо за помощь! Ох и намучилась я с...

Tori141, спасибо за помощь! Ох и намучилась я с этим "Chiamami", и повелительное, и будущее, и называй, и позови, и позвони...
По поводу глаголов (conquistare, invecchiare), возможно ли перевести...
Раздел: Итальянского языка 17.01.2019, 18:33
Ответов: 8
Просмотров: 1,455
Автор Татьяна С.
Помощь в переводе

Здравствуйте! Прошу помощи в правке перевода, сказали много ошибок.

Chiamami Napoleone

Chiamami Napoleone, chiama anche Cesare
e se vuoi chiama chi ti pare
Non c'è più niente qui
Qui da...
Раздел: Итальянского языка 12.08.2017, 21:24
Ответов: 8
Просмотров: 1,779
Автор Татьяна С.
Всем спасибо за помощь! Перевод на модерации,...

Всем спасибо за помощь!
Перевод на модерации, надеюсь в этот раз пройдет.
Раздел: Итальянского языка 08.07.2017, 13:26
Ответов: 8
Просмотров: 1,779
Автор Татьяна С.
Raquelefil, Ничего себе "ни бе ни ме"!!! У...

Raquelefil, Ничего себе "ни бе ни ме"!!! У Вас замечательный стихотворный перевод, обязательно опубликуйте его.

Только мне хотелось бы "разбора полётов". Например,
Почему инфинитив многие...
Раздел: Итальянского языка 06.07.2017, 20:47
Ответов: 8
Просмотров: 1,779
Автор Татьяна С.
Жирным выделила где очень сомневаюсь. Помогите,...

Жирным выделила где очень сомневаюсь.
Помогите, пожалуйста.
Раздел: Итальянского языка 05.07.2017, 00:53
Ответов: 8
Просмотров: 1,779
Автор Татьяна С.
Помогите поправить перевод

Здравствуйте!
Помогите исправить перевод. Текст здесь https://it.lyrsense.com/translate/semplice-e
Модератор отклонил перевод и предложил обсудить на форуме. Если не затруднит, то с подробным...
Раздел: Это можно сделать лучше! 23.05.2017, 23:00
Ответов: 465
Просмотров: 87,660
Автор Татьяна С.
Здравствуйте! В моем списке не хватает 2-х...

Здравствуйте! В моем списке не хватает 2-х переводов:
https://it.lyrsense.com/adriano_celentano/quello_che_non_ti_ho_detto_mai
https://it.lyrsense.com/adriano_celentano/sound_di_verita
Добавьте,...
Показано с 1 по 10 из 10.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 19:21.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot