Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 25 из 174.
На поиск затрачено 0.03 сек.
Поиск: Сообщения от: Raquelefil
Раздел: Французских песен Вчера, 23:38
Ответов: 1
Просмотров: 57
Автор Raquelefil
Привет! "Ну ты, барин, задачи ставишь" (с)...

Привет!
"Ну ты, барин, задачи ставишь" (с) :)

Получилось так. Кое-где отступил от буквальности. С рифмами туговато, только первый и второй куплеты более-менее.
Не уверен, что это должен петь...
Раздел: Французских песен 08.04.2019, 20:22
Ответов: 13
Просмотров: 397
Автор Raquelefil
"В конце бала" напомнило мне песню "После...

"В конце бала" напомнило мне песню "После бала" Маликова. Что характерно, тоже невеселую.

Предлагаю.
"Как те мелодии,
Которые бывают в конце бала/танцевальных вечеров/дискотеки и вдохновляют...
Раздел: Французских песен 08.04.2019, 00:43
Ответов: 13
Просмотров: 397
Автор Raquelefil
Думаю, что и размышлять не нужно. А брать как...

Думаю, что и размышлять не нужно. А брать как конечный вариант.

Мне не нравится "утопает". На мой взгляд лучше "погружается".
В "Но я уже чувствую", по-моему, лучше "И я уже ...".
"Песенки"...
Раздел: Французских песен 06.04.2019, 17:40
Ответов: 13
Просмотров: 397
Автор Raquelefil
Не очень нравится "на солнце". Как может...

Не очень нравится "на солнце".
Как может быть лучше (и может ли быть), пока не придумал.
Раздел: Французских песен 06.04.2019, 17:15
Ответов: 13
Просмотров: 397
Автор Raquelefil
Непонятен только один момент. Персонаж ли...

Непонятен только один момент.

Персонаж ли песни хочет "погрузиться в музыку", или его сердце?
По "прекращению борьбы" полагаю, что это относится к персонажу.
Раздел: Французских песен 06.04.2019, 16:54
Ответов: 13
Просмотров: 397
Автор Raquelefil
Посмотрел перевод. Хорошо. Почти совпал с...

Посмотрел перевод. Хорошо.

Почти совпал с моим.
Здорово придумал "скрасить", я не догадался.

Сделал рецензию.
Замечания касаются, главным образом, запятых и точек.
Разместил в ней также кучу...
Раздел: Французских песен 02.04.2019, 21:02
Ответов: 13
Просмотров: 397
Автор Raquelefil
Ну, могет быть, могет быть. )) Привет! ...

Ну, могет быть, могет быть. ))

Привет!

На выходных посмотрю.
Раздел: Английского языка 10.03.2019, 11:50
Ответов: 9
Просмотров: 503
Автор Raquelefil
В смысле у "go" нет "es". Как тогда будет...

В смысле у "go" нет "es".
Как тогда будет звучать перевод?

"Солнце бесконечно, пока вечно/бесконечно продолжаются дни."?
Либо наоборот:
"Пока вечно чередуются дни, солнце бесконечно."?
Раздел: Английского языка 10.03.2019, 01:03
Ответов: 9
Просмотров: 503
Автор Raquelefil
Можно. По солнцу. Хочется поставить...

Можно.
По солнцу. Хочется поставить "светит" вместо "длится".


По дням и ночам. Прямая речь? Нужно смотреть контекст.

Можно предложить такой вариант:
Проходят дни, "Ааа".
И пролетают ночи,...
Раздел: Английского языка 24.02.2019, 16:08
Ответов: 32
Просмотров: 1,221
Автор Raquelefil
"Потрясена до предела" (shaken to the top) похоже...

"Потрясена до предела" (shaken to the top) похоже на "как пыльным мешком по голове" (ну или по макушке :mosking: ), "ошарашена", можно предложить вариант "в ступоре".
Типа:
"И вот я ошарарашенно...
Раздел: Английского языка 19.02.2019, 00:28
Ответов: 32
Просмотров: 1,221
Автор Raquelefil
А что там по тексту происходит? Может, влюбилась?...

А что там по тексту происходит? Может, влюбилась? По кому она скучает, кого не хватает?

Если переставить местами "love", "hips" и "I got", то будет "I got for the love/hips", типа:

Раз, не...
Раздел: Английского языка 18.02.2019, 23:23
Ответов: 32
Просмотров: 1,221
Автор Raquelefil
Получила она их, по-видимому, от рождения. Меня...

Получила она их, по-видимому, от рождения.
Меня больше всего затрудняет "shaken to the top".
Первая ассоциация была "ноги вверх к потолку". Затем "бедра, качающиеся вверх-вниз".
Пока с...
Раздел: Английского языка 18.02.2019, 22:57
Ответов: 32
Просмотров: 1,221
Автор Raquelefil
Я немножко посвоевольничал с мурашками. ) ...

Я немножко посвоевольничал с мурашками. )



Это меняет дело.
Раздел: Английского языка 18.02.2019, 21:55
Ответов: 1
Просмотров: 83
Автор Raquelefil
Где-то так: "Ты не оставишь меня равнодушной, ...

Где-то так:
"Ты не оставишь меня равнодушной,
Не будь чужаком и приземляйся рядышком."

Ну или
"Не будь, как не свой, и приземляйся рядом."
Раздел: Английского языка 18.02.2019, 21:19
Ответов: 32
Просмотров: 1,221
Автор Raquelefil
Не знаю, причем тут законы Мерфи. Больше похоже...

Не знаю, причем тут законы Мерфи. Больше похоже на считалку.


Раз,
Не сдавайся никогда,
Два,
Ради всей твоей любви,
Три,
Где ты?
Раз,
Раздел: Французских песен 13.02.2019, 20:30
Ответов: 2
Просмотров: 370
Автор Raquelefil
Текст взят отсюда:...

Текст взят отсюда: http://music.sanook.com/music/song/avbmMu_XF39losuA3lv8Dw==/lyric/
Предлагаю такой нестихотворный вариант. Кое-где отступил от буквальности.


Je te veux

J'ai compris ta...
Раздел: Французских песен 13.02.2019, 19:40
Ответов: 2
Просмотров: 370
Автор Raquelefil
Имеется в виду не найден перевод на русский? ...

Имеется в виду не найден перевод на русский?

P.S. Ссылку не нажимал.
Раздел: Французского языка 01.02.2019, 00:33
Ответов: 2
Просмотров: 428
Автор Raquelefil
"Нижнебельевый" целофан можно отнести к обертке...

"Нижнебельевый" целофан можно отнести к обертке глянцевого журнала.
А вот бензин ...

Ну только, если на обложке этого журнала не изображена стоящая в луже бензина (потому что облита бензином)...
Раздел: Итальянского языка 17.01.2019, 21:27
Ответов: 8
Просмотров: 453
Автор Raquelefil
Привет! Должен сказать, что я в итальянском ни...

Привет!
Должен сказать, что я в итальянском ни бум-бум. Весь перевод по словарю. Поэтому могут быть ошибки во временах и прочем. Ну и не знаю, то ли это мужчина к женщине обращается, то ли наоборот....
Раздел: Французских песен 09.01.2019, 23:21
Ответов: 16
Просмотров: 831
Автор Raquelefil
Спасибо. О Гидроптере я слышал. Что касается...

Спасибо. О Гидроптере я слышал.
Что касается регат, то я слежу за Океанской Гонкой Вольво (бывшей Уитбред).
Раздел: Французских песен 08.01.2019, 23:54
Ответов: 16
Просмотров: 831
Автор Raquelefil
Заметила ли ты вдали огни Нумеа? О,...

Заметила ли ты вдали огни Нумеа?
О, героическая Манурева,
Или решила укрыться под сенью Бора-Бора?
Раздел: Французских песен 08.01.2019, 12:29
Ответов: 16
Просмотров: 831
Автор Raquelefil
К примеру, группе альпинистов поставлена сложная...

К примеру, группе альпинистов поставлена сложная задача выйти на вершину Эвереста.
Группа пошла покорять вершину, через некоторое время возвращается. У них спрашивают: "До вершины дошли?". Ну и они...
Раздел: Французских песен 07.01.2019, 11:49
Ответов: 16
Просмотров: 831
Автор Raquelefil
Попробую оставить только то, что относится к...

Попробую оставить только то, что относится к местоположению, считая конечной целью Нумеа.
Словарь дает для "large" также "открытое море".
Если принять неофициальную версию, то цель - скрыться.

...
Раздел: Французских песен 06.01.2019, 22:39
Ответов: 16
Просмотров: 831
Автор Raquelefil
В яхтенной традиции, по крайней мере европейской,...

В яхтенной традиции, по крайней мере европейской, яхта (лодка) имеет женский род, даже если ее название мужского или среднего рода.
Поэтому с женским родом все правильно.
Раздел: Французских песен 06.01.2019, 13:16
Ответов: 16
Просмотров: 831
Автор Raquelefil
Рецензия сделана.

Рецензия сделана.
Показано с 1 по 25 из 174.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 21:18.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot