Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 10 из 10.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: variator
Раздел: Английских песен 20.05.2019, 21:56
Ответов: 2
Просмотров: 1,606
Автор variator
The Manhattan Transfer - A Nightingale Sang In Berkeley Square

Здравствуйте!
Прошу помощи с переводом песни A Nightingale Sang In Berkeley Square.
В сети находил только машинные переводы.
Впервые эта песня прозвучала в 1940г в исполнении Веры Лайн (Vera...
Раздел: Английских песен 12.07.2017, 21:27
Ответов: 13
Просмотров: 2,125
Автор variator
Благодарю! :good:

Благодарю!
:good:
Раздел: Английских песен 11.07.2017, 22:35
Ответов: 13
Просмотров: 2,125
Автор variator
Не все равно. Просто если не слышно - ничего не...

Не все равно. Просто если не слышно - ничего не остается, как придумать. Это, если хотите, поэтический перевод.
Еще раз спасибо всем!
Раздел: Английских песен 11.07.2017, 22:05
Ответов: 13
Просмотров: 2,125
Автор variator
Да, и я услышал "mysctical magic". ...

Да, и я услышал "mysctical magic".



Если Вы придумаете пятую строчку куплета, то вопрос будет решен. Полагаюсь на Ваш поэтический дар.
Раздел: Английских песен 11.07.2017, 20:58
Ответов: 13
Просмотров: 2,125
Автор variator
Как здорово! Очень Вам благодарен.

Как здорово! Очень Вам благодарен.
Раздел: Английских песен 10.07.2017, 21:07
Ответов: 13
Просмотров: 2,125
Автор variator
Bohdan Vesolovsky - Don't you trifle with love

Здравствуйте!
Хочу спеть песню, которая называется (на украинском) "Ти з любови собі не жартуй" Богдана Весоловского (http://litopys.net/ru/thisday/month/5/day/30/id/10253). В таком изложении, как...
Раздел: Английских песен 16.01.2017, 01:02
Ответов: 18
Просмотров: 4,253
Автор variator
Позвольте поблагодарить Вас согласно правил...

Позвольте поблагодарить Вас согласно правил международной фонетической транскрипции.
ˈθæŋk ˈjuː!
Раздел: Английских песен 13.01.2017, 23:07
Ответов: 18
Просмотров: 4,253
Автор variator
Комарова Ольга, Вы просто прелесть.

Комарова Ольга, Вы просто прелесть.
Раздел: Английских песен 13.01.2017, 10:54
Ответов: 18
Просмотров: 4,253
Автор variator
Нотную подтекстовку не принято писать по правилах...

Нотную подтекстовку не принято писать по правилах фонетической транскрипции. Это привело бы к путанице при распеве на слогах. Может встречаться сноска с общими рекомендациями касательно произношения....
Раздел: Английских песен 12.01.2017, 22:33
Ответов: 18
Просмотров: 4,253
Автор variator
Smile Дж. Гершвин "I can't sit down". Транскрипция на русском.

Здравствуйте!
Столкнувшись с отсутствием нотного варианта английского текста, понял, что самому поставленной задачи не решить.
Буду очень благодарен за помощь в составлении транскрипции на...
Показано с 1 по 10 из 10.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 05:46.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot