Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 11 из 11.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Ladyperfection.fr
Раздел: Французские песни 15.03.2014, 19:29
Ответов: 17
Просмотров: 31,150
Автор Ladyperfection.fr
вы можете слушать самые новые, самые популярные...

вы можете слушать самые новые, самые популярные французские песни здесь http://www.rvmfm.fr или здесь http://www.rvmfm.fr/player/
Раздел: Французские песни 15.03.2014, 19:25
Ответов: 17
Просмотров: 31,150
Автор Ladyperfection.fr
Все действительно, очень сложно, если исходить из...

Все действительно, очень сложно, если исходить из правил французского классического языка. Но если Вы произнесете фразу вслух, то сразу поймете смысл. Конечно, здесь ошибки в окончаниях глагола...
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 18:36
Ответов: 8
Просмотров: 11,932
Автор Ladyperfection.fr
для первода De n´plus jamais passer Par les...

для первода
De n´plus jamais passer
Par les bas et les hauts
нужен контекст, чтобы понять, что именно имеется в виду вершки-корешки или верхи и низы, или просто верх и низ..........
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 18:35
Ответов: 8
Просмотров: 11,932
Автор Ladyperfection.fr
avoir les fesses en l´air значит "носить брюки...

avoir les fesses en l´air значит "носить брюки (джинсы, штаны и пр.) в полуспущенном состоянии", намного ниже талии, таким образом, что ягодицы оголяются, что дословно и означает это выражение.
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 18:27
Ответов: 5
Просмотров: 12,431
Автор Ladyperfection.fr
On s'y fera - перевод: Мы к этому привыкнем. Se...

On s'y fera - перевод: Мы к этому привыкнем. Se faire à qch = s'habituer à qch
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 18:10
Ответов: 3
Просмотров: 7,215
Автор Ladyperfection.fr
zap - это прооизводное от zapping, то есть...

zap - это прооизводное от zapping, то есть переключение каналов телевизора с помощью пульта, щелканье пультом, если хотите. Так что "zaps rendent mécanique" надо переводить как "переключения делают...
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 17:56
Ответов: 30
Просмотров: 55,437
Автор Ladyperfection.fr
Сожалею, но перевод je vis sans vis-à-vis не...

Сожалею, но перевод je vis sans vis-à-vis не совсем, точнее, совсем не удачный. vis-à-vis - это то или тот, кто напротив, в данном случае, может быть как "без противостояния, без конфликтов"
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 17:47
Ответов: 6
Просмотров: 7,377
Автор Ladyperfection.fr
plateau télé это разнообразные закуски, которые...

plateau télé это разнообразные закуски, которые съедаются за вечер, проведенный у телевизора. Так что смысл фразы Un joli couple bien rangé
Qui trouve le bonheur
Servi sur un plateau télé !

...
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 17:33
Ответов: 10
Просмотров: 14,447
Автор Ladyperfection.fr
посмотрите Larousse "Faire la tête, bouder, être...

посмотрите Larousse "Faire la tête, bouder, être de mauvaise humeur" http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/t%C3%AAte/77529/locution
"Faire la tête" значит "дуться, обижаться"
...
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 17:28
Ответов: 2
Просмотров: 7,013
Автор Ladyperfection.fr
à+infinitif означает то, что должно быть сделано....

à+infinitif означает то, что должно быть сделано. НАчиная с последней строчки, я бы перевела "Я буду тебя любить так, чтобы ...
Раздел: Французского языка 15.03.2014, 17:21
Ответов: 3
Просмотров: 10,587
Автор Ladyperfection.fr
здесь, скорее, вариант выражения "tourner en...

здесь, скорее, вариант выражения "tourner en rond" - "ходить по кругу". То есть в перевде должно быть не "кружить", это слишком легковесно, но, вероятнее, "бродить (или метаться) в пустоте"
Показано с 1 по 11 из 11.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 18:41.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot