Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 25 из 194.
На поиск затрачено 0.01 сек.
Поиск: Сообщения от: Анастасия К.
Раздел: Английского языка 25.11.2020, 02:45
Ответов: 4
Просмотров: 248
Контекст? Ваша версия перевода?

Контекст? Ваша версия перевода?
Раздел: Английского языка 25.11.2020, 02:43
Ответов: 1
Просмотров: 1,292
Много себе позволяешь и сам себя цитируешь. ...

Много себе позволяешь и сам себя цитируешь.


Самое буквальное значение: алкоголь.
Раздел: Английского языка 12.11.2020, 23:49
Ответов: 4
Просмотров: 365
Попытка восстановить "проглоченные"...

Попытка восстановить "проглоченные" согласные:

A cold night falls, we set the fire burning
Eyes are on you, as you come close to me
And soon I forget this crazy world turning
All that I feel is...
Раздел: Это можно сделать лучше! 10.11.2020, 17:43
Ответов: 1,544
Просмотров: 352,272
Добавила название, чтобы "песня без слов" не...

Добавила название, чтобы "песня без слов" не висела в заявках.
Раздел: Это можно сделать лучше! 03.11.2020, 00:13
Ответов: 1,487
Просмотров: 436,365
Готово :ok:

Готово :ok:
Раздел: Это можно сделать лучше! 01.11.2020, 03:14
Ответов: 1,487
Просмотров: 436,365
Кнопки добавлены.

Кнопки добавлены.
Раздел: Знакомство, общение 30.10.2020, 15:09
Ответов: 89
Просмотров: 31,567
https://es.lyrsense.com/addsong

https://es.lyrsense.com/addsong
Раздел: Знакомство, общение 07.10.2020, 21:02
Ответов: 2,550
Просмотров: 1,154,842
Из обратной связи:

Из обратной связи:
Раздел: Знакомство, общение 27.09.2020, 17:19
Ответов: 2,550
Просмотров: 1,154,842
Из обратной связи:

Из обратной связи:
Раздел: Это можно сделать лучше! 18.09.2020, 22:20
Ответов: 1,487
Просмотров: 436,365
✓ Готово.

✓ Готово.
Раздел: Это можно сделать лучше! 04.09.2020, 23:45
Ответов: 481
Просмотров: 148,776
От Вашего авторства здесь ничего не осталось: три...

От Вашего авторства здесь ничего не осталось: три слова в названии Вы умудрились перевести неверно, а текста в данном треке нет.
Раздел: Английского языка 14.08.2020, 22:38
Ответов: 2
Просмотров: 2,655
Для начала: I couldn't help it, made me wonder ...

Для начала:
I couldn't help it, made me wonder
If you're the weight that pulled us under
All of it was make believe, all of it was make believe
And now I'm pulling back the covers

Разберитесь...
Раздел: Это можно сделать лучше! 11.08.2020, 19:16
Ответов: 761
Просмотров: 169,581
Спасибо за сообщение, исправлено.

Спасибо за сообщение, исправлено.
Раздел: Английских песен 08.08.2020, 22:11
Ответов: 2
Просмотров: 6,456
https://en.lyrsense.com/guy_lombardo/enjoy_yoursel...

https://en.lyrsense.com/guy_lombardo/enjoy_yourself_its_later_than_you_think_gl
Раздел: Это можно сделать лучше! 08.08.2020, 12:33
Ответов: 4
Просмотров: 2,456
* повторно на модерацию. PS Нашла в архиве.

* повторно на модерацию.

PS
Нашла в архиве.
Раздел: Это можно сделать лучше! 08.08.2020, 03:54
Ответов: 4
Просмотров: 2,456
Kayla, возможно, погорячились, по приведённому...

Kayla, возможно, погорячились, по приведённому фрагменту - вполне достойный перевод. Если он предназначается для саундтрека к фильму 1973 года, в конце должен быть ещё один куплет. Пожалуйста,...
Раздел: Английского языка 25.07.2020, 05:23
Ответов: 14
Просмотров: 9,434
Пока получается очень приблизительная запись: ...

Пока получается очень приблизительная запись:
Tu as beau cultiver tes vertus,
Les gens ne voient rien, tu t’évertues
Et de ces blousons dont t’es vêtus,
Les gens te disent: Tu t’es vu?
Your...
Раздел: Английского языка 17.07.2020, 17:36
Ответов: 2
Просмотров: 2,059
Контекст нужен: общая тематика творчества...

Контекст нужен: общая тематика творчества исполнителя, к кому обращён текст данной песни, какого рода воспоминание предлагается стереть.
А так гадать можно долго, то ли это о драчуне, которому...
Раздел: Поиск редкостей 04.07.2020, 05:30
Ответов: 2
Просмотров: 3,101
Звучит так: The rain is falling on my face ...

Звучит так:

The rain is falling on my face
You disappear without a trace, and I
I walk along those city streets
You used to walk along with me
I wonder where you are tonight

Remember me...
Раздел: Знакомство, общение 01.07.2020, 03:23
Ответов: 89
Просмотров: 31,567
Готово, проверяйте. Для подобных вопросов есть...

Готово, проверяйте.
Для подобных вопросов есть отдельная тема Порядок в списке переводов (https://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3937).



kaphka, так что делать с сообщением об ошибке:...
Раздел: Это можно сделать лучше! 14.06.2020, 17:08
Ответов: 761
Просмотров: 169,581
Group chat работает. Glitter times, Easy to hate...

Group chat работает. Glitter times, Easy to hate обновлены.


Обновлено.


Работает.
Раздел: Это можно сделать лучше! 12.06.2020, 10:50
Ответов: 12
Просмотров: 11,599
Существует, присылайте ссылку на новое видео...

Существует, присылайте ссылку на новое видео через форму обратной связи "Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам" внизу страницы с переводом.
Раздел: Итальянского языка 10.06.2020, 17:05
Ответов: 28
Просмотров: 18,757
Ох уж эти итальянские страсти. "Я...

Ох уж эти итальянские страсти.
"Я перевожу слова, смысла в них нет, докажите мне обратное (но сильно сомневаюсь, что у вас получится)". Весьма оригинальная просьба о помощи.

В комментариях под...
Раздел: Это можно сделать лучше! 01.06.2020, 17:12
Ответов: 17
Просмотров: 12,352
Спасибо! В английском разделе все присланные за...

Спасибо!
В английском разделе все присланные за прошедший месяц "песни без слов" отмечу вручную, пишите в обратную связь только про переводы, размещённые дважды.
Раздел: Знакомство, общение 01.06.2020, 04:33
Ответов: 508
Просмотров: 173,456
Первая половина фразы с глаголом находится в...

Первая половина фразы с глаголом находится в предыдущей строчке:
This ride is a journey to ... the secret inside of you.
В пунктуации перевода это отражено.
Показано с 1 по 25 из 194.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 21:03.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot