Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 25 из 122.
На поиск затрачено 0.01 сек.
Поиск: Сообщения от: sanjasa
Раздел: Английского языка Вчера, 17:52
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Cool, но это, к сожалению, не то, о чём поёт...

Cool, но это, к сожалению, не то, о чём поёт автор песни.
А ритм настолько отличается, что вряд ли вы сможете спеть ваш русский вариант под оригинальную музыку.
Раздел: Английского языка 16.11.2018, 22:22
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Время пришлось везде поставить прошедшее, что...

Время пришлось везде поставить прошедшее, что само по себе вполне логично. А вот от «болжно быть», как я ни сопротивлялся, придётся, вероятно, отказаться, так как в первом предложении утверждается,...
Раздел: Английского языка 16.11.2018, 17:54
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Ольга, охотно соглашусь с вашими аргументами. Тем...

Ольга, охотно соглашусь с вашими аргументами. Тем более, что я не специалист в области лингвистики и очень ценю, что вы мне всё это подсказываете.

Каждая строка длиннее исходной в 1,5-2 раза.
О...
Раздел: Английского языка 15.11.2018, 04:40
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Спасибо, Анастасия, за помощь. Появление...

Спасибо, Анастасия, за помощь.
Появление "Body" наводит уже на другие мысли, но всё остальное пока ещё не обрело смысла. Попробую связаться с англичанами.
Раздел: Английского языка 15.11.2018, 04:28
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Хорошо, Ольга, ho capito, но не со всем могу...

Хорошо, Ольга, ho capito, но не со всем могу согласиться.
Мне больше нравится дословный перевод, с сохранением, по возможности, оригинального ритма, т.е. использованием того минимума слов, который...
Раздел: Английского языка 12.11.2018, 23:19
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Анастасия, Вы так хорошо поправили...

Анастасия,

Вы так хорошо поправили английский текст!
Помогите, пожалуйста, разобраться вот с этой строкой:

But it was (b--- g----) so tight

Может быть это что-то типа такого?

But it was...
Раздел: Английского языка 11.11.2018, 01:14
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Black Rose Born to Cuban descendants ...

Black Rose

Born to Cuban descendants
Young, black, cool, independent
And everybody likes to call her Holland rose
I fell in love from the first glance
She was the definition of romance
Must...
Раздел: Английского языка 10.11.2018, 22:51
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Иногда бывает и лежать she used to lay можно...

Иногда бывает и лежать
she used to lay
можно посмотреть примеры вот здесь:...
Раздел: Английского языка 10.11.2018, 22:40
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Да, Ольга, ты права. Однозначно слышно head . ...

Да, Ольга, ты права. Однозначно слышно head .
Нужно будет подумать, как это лучше перевести.
Раздел: Английского языка 10.11.2018, 22:23
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Ольга, привет! Спасибо за участие! Must be a...

Ольга, привет! Спасибо за участие!
Must be a hole in heaven way up in the sky - это очень хорошо, логичнее, т.к. нет какого-то странного подтекста.

used to lay - я думал, что это прошедшая форма...
Раздел: Английского языка 10.11.2018, 20:46
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Добрался до дома и послушал ещё раз...

Добрался до дома и послушал ещё раз внимательно...
Классно, Анастасия, всё встало на свои места! Благодарю, тебя, очень рад! :give_rose:
Получается, что кто-то неправильно «снял на слух» текст...
Раздел: Английского языка 10.11.2018, 18:31
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Спасибо, Анастасия, за быстрый ответ! :good: ...

Спасибо, Анастасия, за быстрый ответ! :good:
Кое-где смысл поменялся кардинально. Буду думать теперь в новом ракурсе, потом напишу.
Раздел: Английского языка 10.11.2018, 05:32
Ответов: 21
Просмотров: 551
Автор sanjasa
Помощь с английским текстом

День добрый!
При переводе песни Джорджа Бенсона «Чёрная роза» выявилось, что во всех текстах, которые имеются в интернете, есть неточности : некоторые слова, как мне кажется, неправильные, другие...
Раздел: Немецкого языка 05.11.2018, 03:42
Ответов: 1
Просмотров: 535
Автор sanjasa
По трем предложениям трудно представить, что там...

По трем предложениям трудно представить, что там за ситуация.
Но похоже, что он/она/оно падает на пол (деревянный пол - Bretter - доски)

Жизнь с ним жестоко обошлась,
В глазах помутнело,
Он...
Раздел: Немецких песен 04.11.2018, 05:21
Ответов: 5
Важно: Cro - Geile Welt
Просмотров: 3,802
Автор sanjasa
Привет Sebastiano! Приятно снова с тобой...

Привет Sebastiano! Приятно снова с тобой пообщаться. Я ещё помню твои классные итальянские переводы!:good:
Очень хороший перевод такой трудной песни со многими разговорными оборотами и сленгом.
А...
Раздел: Итальянских 28.05.2014, 03:09
Ответов: 449
Просмотров: 72,040
Автор sanjasa
orecchiabile ‹o·rec·chià·bi·le› agg. Di...

orecchiabile ‹o·rec·chià·bi·le› agg.

Di musica o motivo musicale che, per la semplicità della linea melodica, è facile da imparare e ripetere.
...
Раздел: Итальянских 25.05.2014, 19:29
Ответов: 449
Просмотров: 72,040
Автор sanjasa
orecchiabile - музыка или музыкальный мотив,...

orecchiabile -
музыка или музыкальный мотив, имеющий простую мелодическую линию, несложную для повторения, которая хорошо ложится на слух, легко запоминается.

l’orecchiabilità di una composizione...
Раздел: Итальянского языка 17.03.2014, 20:32
Ответов: 1,091
Просмотров: 149,827
Автор sanjasa
По-моему, всё не так уж и сложно. Нужно просто...

По-моему, всё не так уж и сложно.
Нужно просто понять, где главное предложение, а где придаточное.
После предлога сhe идёт придаточное предложение, а это значит:
luce calda che l’orizzonte fa...
Раздел: Немецких песен 17.03.2014, 19:29
Ответов: 3
Просмотров: 1,929
Автор sanjasa
Пожалуйста, очень рад, если смог Вам помочь.

Пожалуйста, очень рад, если смог Вам помочь.
Раздел: Немецких песен 17.03.2014, 06:56
Ответов: 3
Просмотров: 1,929
Автор sanjasa
Перевод пошёл на проверку к модератору. :acute: ...

Перевод пошёл на проверку к модератору. :acute:

Два золотых кольца.

Всё началось у нас с тобой как в романе,
Иногда было слишком хорошо, чтобы в это поверить.
В этом раю, который назывался...
Раздел: Итальянского языка 17.03.2014, 04:33
Ответов: 1
Просмотров: 2,967
Автор sanjasa
Нет, не трудно. В целом, очень неплохо! Но пару...

Нет, не трудно. В целом, очень неплохо!
Но пару мелочей можно было бы поправить. Например, везде форма "ты".
sai chi è? - знаешь, кто он?
Pensa - думай, подумай
per te - для тебя
и т.д.
lo...
Раздел: Изучение языков 04.12.2013, 04:39
Ответов: 6
Просмотров: 3,731
Автор sanjasa
Quatsch!...

Quatsch!...
Раздел: Итальянского языка 28.03.2013, 00:35
Ответов: 59
Просмотров: 17,996
Автор sanjasa
Perché quello che voglio e' stare insieme a te ...

Perché quello che voglio e' stare insieme a te
senza catene stare insieme a te
----------------------------------------

Смысл, заложенный в этих строчках, у меня вызывает другие ассоциации....
Раздел: Итальянского языка 23.03.2013, 06:26
Ответов: 1,091
Просмотров: 149,827
Автор sanjasa
По смыслу этот вариант, наверно, самый...

По смыслу этот вариант, наверно, самый правильный.:this: Мне он нравится больше всего.
Но с русским переводом можно поиграть по-разному, вариаций много, например:

Он предпочитает подождать,
хотя...
Раздел: Немецких песен 21.02.2013, 06:47
Ответов: 11
Просмотров: 5,562
Автор sanjasa
In meiner Lust das Gift zu Lieben, bist du mien...

In meiner Lust das Gift zu Lieben,
bist du mien Gegengift.
In meiner Gier noch mehr zu Kriegen,
hast du das auch vermisst? В моей страсти наслаждаться ядом,
Ты - моё противоядие.
В моей...
Показано с 1 по 25 из 122.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 03:51.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot