Раздел: Знакомство, общение
20.06.2011, 13:37
|
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,671,141
Спасибо Ирине Мелешкиной и Вере Кичановой -...
Спасибо Ирине Мелешкиной и Вере Кичановой - авторам переводов песни Ja tebia liubliu Адриано Челентано.
Благодарен Екатерине Хорошко за перевод песни "Зимние персики" Адриано Челентано, и...
|
Раздел: Итальянских
20.06.2011, 11:44
|
Ответов: 9
Просмотров: 12,247
|
Раздел: Итальянских
18.06.2011, 13:57
|
Ответов: 9
Просмотров: 12,247
Спасибо, дамы. Только я не поклонник и не фанат...
Спасибо, дамы. Только я не поклонник и не фанат Фольи, и из тех песен, что слушал, ни одна больше не впечатлила. Я, скорее, фанат отдельных песен, мелодий, которые затронули душу.
Гм-гм,...
|
Раздел: Итальянских
15.06.2011, 23:11
|
Ответов: 9
Просмотров: 12,247
Басни di tutti i giorni - кавер на злобу дня
Это переделка, составленная под впечатлением от знаменитой песни Риккардо Фольи.
Посвящается грядущим очередным думским и президентским выборам…
Оригинал: Storie di tutti i giorni
Compositore:...
|
Раздел: Знакомство, общение
15.06.2011, 23:00
|
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,671,141
|
Раздел: Знакомство, общение
04.06.2011, 18:44
|
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,671,141
Екатерине Хорошко и некоему(ей) mickushka...
Екатерине Хорошко и некоему(ей) mickushka искренняя благодарность за перевод с итальянского песни Адриано Челентано "Senza amore". Извините за каламбур, но вы перевели "Без любви" с любовью.
|
Раздел: Это можно сделать лучше!
01.06.2011, 18:49
|
Ответов: 42
Просмотров: 57,872
О чем и шла речь, собственно. Значит-с,...
О чем и шла речь, собственно. Значит-с, выкладываю...
А мне было бы очень любопытно... Уже, кажется, звучало предложение создать подобный раздел, ибо есть прецеденты, значит, и есть желание...
|
Раздел: Это можно сделать лучше!
23.05.2011, 23:39
|
Ответов: 42
Просмотров: 57,872
|