Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 19 из 19.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Савкин
Раздел: Знакомство, общение 03.05.2019, 12:29
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
Благодарю Ксению из Астрахани за этот прервор...

Благодарю Ксению из Астрахани за этот прервор Текста в рифму и со смыслом:

Милен Фармер MyLene Farmer(Lюбовь -это
всё , когда с языком и без опустошения

Озабоченная плохим
И не слишком...
Раздел: Знакомство, общение 28.04.2018, 08:10
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
АрхРамиресу благодарное Спаси До или Beou

Преклоняю колено перед Вашим , Алекс, трудом переводческим. Узеать хотелось бы : " так никто и обьясняет смысл слов " кто они , котоые горячи ?"" звоните 89261584176 зовут Димой
Раздел: Знакомство, общение 26.04.2018, 00:57
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
Спасибо архРамиресу за перевод песен ,с...

Спасибо архРамиресу за перевод песен ,с удивительной суверенной творчески ед нственно верной точностью , моей богини Милены Фармер из Франции
Раздел: Знакомство, общение 15.09.2016, 17:52
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
Smile я присоединяюсь к словам благодарности

----------я присоединяюсь к словам благодарности------------
Раздел: Знакомство, общение 15.09.2016, 17:49
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
http://en.lyrsense.com/sting/desert_rose----- а...

http://en.lyrsense.com/sting/desert_rose----- а вот и то ,чтоя долго хотел перевести и понять смысл этой песни Стинга
Раздел: Знакомство, общение 15.09.2016, 17:46
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
Dalida Les enfants du Pirée (Les années...

Dalida Les enfants du Pirée (Les années Barclay. Volume 4) Ô sole mio
http://fr.lyrsense.com/dalida/o_sole_mio
Автор перевода — Наталия Белобородова
Я,лично,подписался на...
Раздел: Знакомство, общение 15.09.2016, 17:41
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
спаибо за перевод неаполитанских песен разных...

спаибо за перевод неаполитанских песен разных исполнителей нам доносящих смысл тишины.https://vk.com/audios118261292
а также сама песня http://en.lyrsense.com/celine_dion/ammore_annascunnuto...
Раздел: Знакомство, общение 15.09.2016, 17:06
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
благодарность автру этого реревода по имени...

благодарность автру этого реревода по имени Себастьяно Автор перевода — Sebastiano
http://it.lyrsense.com/mariano_apicella/meglio_na_canzone
Раздел: Знакомство, общение 11.06.2016, 00:49
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
гРАНД мЕРСИ за перевод тебе Natalia Ten ...

гРАНД мЕРСИ за перевод тебе Natalia Ten
http://fr.lyrsense.com/laurent_voulzy/belleileenmer_mariegalante

https://www.youtube.com/watch?v=wzZL7qu5fY0&list=PL23AC6E8733EBD83A&index=8
Раздел: Знакомство, общение 07.06.2016, 04:44
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
http://es.lyrsense.com/pimpinela/palabras_p ...

http://es.lyrsense.com/pimpinela/palabras_p

И на испанском и на итальянском и на родном Далиде и Алену Делону французском имеются в наличии у нашего сайта с музыкой и с видео.
Значит это то ,что...
Раздел: Знакомство, общение 07.06.2016, 04:39
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
http://it.lyrsense.com/mina_anna_mazzini/parole_pa...

http://it.lyrsense.com/mina_anna_mazzini/parole_parole_parole

Хоть и перевода поканикто не напмсал с итальянского,но музыка эта будет вечной(даже если я не заменю батарейки)Спасибо Всем за ...
Раздел: Знакомство, общение 15.05.2016, 08:22
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
нашел юбимую песню Далиды с Аленом Делоном ...

нашел юбимую песню Далиды с Аленом Делоном неизвестного автора перевода и на родном французском языке и на Немецком .Оцените как актуально и красиво они звучат ...
Раздел: Знакомство, общение 15.05.2016, 07:51
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
хочу выразить большую благодарность нашей русской...

хочу выразить большую благодарность нашей русской одренности Максиму Войкину за песню http://en.lyrsense.com/enya/only_time

Кто знает? Лишь время…

Автор перевода — Maks Volkhin
Страница автора...
Раздел: Знакомство, общение 24.04.2016, 06:47
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
L'e-mail a des ailes -=-=-=- E-mail приходит...

L'e-mail a des ailes -=-=-=- E-mail приходит скоро

спасибо за перевод Арх-рамиросу
вот ссылочка http://fr.lyrsense.com/alizee/le_mail_a_des_ailes
Раздел: Знакомство, общение 22.04.2016, 04:10
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
благодарю переводчика Mika Gamidova за такие...

благодарю переводчика Mika Gamidova за такие слова :
(Искал я смысл в бытие,
Потерял невинность свою из-за этого,
Сердце своё оставил беззащитным)
Французы есть французы,всегда с тонкам...
Раздел: Знакомство, общение 22.04.2016, 03:58
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
Arrow нашел....

Благодарствую за перевод ирландской песни для Евровидения http://soundtrack.lyrsense.com/eurovision/sunlight .
На иой взгляд мелодийная горячая псня от АВТОРА перевода ----NikeSXT
Раздел: Знакомство, общение 03.01.2016, 04:42
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
спасибо Елене Орловой за перевод 999-ти песен

Готов помочь материально или любыми другими способами.только для Вас,Елена Орлова
http://en.lyrsense.com/authors/elena_orlova
Раздел: Знакомство, общение 29.08.2015, 02:30
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
автора не указано,но ему огроиное...

автора не указано,но ему огроиное благодарственное слово.
Раздел: Знакомство, общение 25.08.2015, 15:41
Ответов: 2,739
Просмотров: 2,658,285
Автор Савкин
«благодарю за перевод»

«благодарю за перевод»
Показано с 1 по 19 из 19.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 19:06.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot