Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 25 из 31.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Elis
Раздел: Испанского языка 27.01.2017, 11:36
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
А ведь точно могли не правильно текст записать,...

А ведь точно могли не правильно текст записать, просто видела такой вариант на нескольких сайтах, как-то не подумала, что может быть ошибка.
Спасибо.
Раздел: Испанского языка 26.01.2017, 19:41
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Как и испанского перевести Chaz ? Нашла, что это...

Как и испанского перевести Chaz ? Нашла, что это слово можно перевести с английского. Но песня явно не на спанглише написана поэтому перевод с английского не подходит никак и по контексту в том...
Раздел: Испанского языка 29.11.2013, 15:49
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Настя, спасибо, я уже разобралась, поэтому...

Настя, спасибо, я уже разобралась, поэтому сообщение удалила, не знаю, что на меня нашло :blush:. Но все равно спасибо! :ok:
Раздел: Испанского языка 05.08.2013, 14:01
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Спасибо за Ваш ответ. Кстати, задала этот вопрос...

Спасибо за Ваш ответ. Кстати, задала этот вопрос также соотечественнице автора слов и получила такой же ответ.
Сама я думала, что это какая-то не известная мне форма глагола venir, поэтому...
Раздел: Испанского языка 02.08.2013, 13:26
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Помогите перевести название песни Томми Торреса...

Помогите перевести название песни Томми Торреса "Vinito pa'l corazón". Саму песню в первом приближении уже перевела, а над названием крепко задумалась...
Раздел: Испанского языка 18.07.2013, 16:36
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
В русском языке есть устойчивое выражение...

В русском языке есть устойчивое выражение "дорогу осилит идущий". Может здесь о том же идет речь?
Раздел: Испанского языка 12.03.2013, 20:51
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Василина, большое спасибо! :give_rose:

Василина, большое спасибо! :give_rose:
Раздел: Испанского языка 12.03.2013, 17:08
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Помогите перевести две фразы Hoy me...

Помогите перевести две фразы

Hoy me despierto tipo 10

у меня получается. "Сегодня я просыпаюсь около 10".

И еще не понятна фраза

se ve a de Plutón
Раздел: Испанского языка 13.01.2013, 01:34
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
но быть правым там по смыслу не подходит. По...

но быть правым там по смыслу не подходит. По смыслу ближе иметь причину, иметь смысл.
Может я и не права, будет интересно, если у кого-нибудь еще будут какие-то мнения, но думаю я следующее.
Мне...
Раздел: Испанского языка 12.01.2013, 22:07
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Думаю, речь о том, что все там тихо и спокойно,...

Думаю, речь о том, что все там тихо и спокойно, что нет причин для боли, и твой вариант очень хорошо передает смыл.
Раздел: Испанского языка 12.01.2013, 21:41
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
а может есть еще какой-то контекст?

а может есть еще какой-то контекст?
Раздел: Испанского языка 12.01.2013, 02:47
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
там, где в боли нет смысла

там, где в боли нет смысла
Раздел: Испанского языка 22.12.2012, 22:22
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Лучше все же слов из песни не выдергивать, а то...

Лучше все же слов из песни не выдергивать, а то действительно не ясно о чем речь.
Pues mira tú
como te ries,como juegas tú
con la esperanza que yo he puesto en ti
con todo lo que yo en ti...
Раздел: Испанского языка 19.12.2012, 17:06
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
А мне нравится регетон, правда под настроение и...

А мне нравится регетон, правда под настроение и не все подряд.
У меня в одной песне было "Y tra tra, hasta quedar sin aliento". Я это так и перевела "И тра-тра, пока не перехватит дыхание", т.к....
Раздел: Испанского языка 19.12.2012, 01:07
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Тут все даже очень цензурно получается, другое...

Тут все даже очень цензурно получается, другое дело, что иной раз такие слова вставить в перевод нам мешает наша излишняя деликатность. Испанцы в этом отношении люди простые и раскрепощенные и все...
Раздел: Испанского языка 20.11.2012, 18:59
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
да да han sido, пардон, это я уже о другом...

да да han sido, пардон, это я уже о другом задумалась :blush:
Раздел: Испанского языка 20.11.2012, 18:47
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
я тоже подумала об устойчивых выражениях, но...

я тоже подумала об устойчивых выражениях, но ничего не нашла.

и да там грамматически, конечно, han sabido :yes3:

Островитянка, anonimo большое спасибо по помощь :give_rose::give_rose:

пойду...
Раздел: Испанского языка 20.11.2012, 18:08
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Помогите, пожалуйста, перевести. Уже не знаю что...

Помогите, пожалуйста, перевести. Уже не знаю что и думать, получается какая-то бессмыслица.

Tú no sabes que tanto quiero darte
Quiero amarte enterita como antes
Nunca ha sido tan malas las...
Раздел: Испанского языка 05.11.2012, 23:19
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Ну как же? к сердцу и относится. Просто я...

Ну как же? к сердцу и относится.
Просто я позволила себе немного украсить перевод и заменила глагол "отдаться" глаголом "раскрыться", т.к. посчитала, что применительно к сердцу это вполне оправдано,...
Раздел: Испанского языка 05.11.2012, 03:39
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
там ведь сердце подлежащее и повествование от...

там ведь сердце подлежащее и повествование от третьего лица, а не от первого.

можно вот так попробовать...

утром, прекрасным утром
мое сердце раскроется перед тобой, как цветок.
утром,...
Раздел: Испанского языка 17.10.2012, 02:00
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Я бы так перевела Злость, черт возьми,...

Я бы так перевела
Злость, черт возьми, терпение, терпение,
Злость - это мое призвание.

Предлагаю комментарий
coño - слово из не нормативной лексики, аналог английского damn it, которое может...
Раздел: Испанского языка 16.10.2012, 12:27
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Ну как и все матерные слова, мне кажется, можно...

Ну как и все матерные слова, мне кажется, можно заменить, чем то близким по контексту, но менее резким.
Например, если кого-то посылают этим словом, то так и можно написать "Да пошел ты". Если...
Раздел: Испанского языка 11.05.2012, 17:58
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
nada más объяснение: источник:...

nada más

объяснение:
источник: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=211829&langid=18
Раздел: Испанского языка 24.04.2012, 15:14
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
Помогите, пожалуйста, с переводом :blush: ...

Помогите, пожалуйста, с переводом :blush:

Te burlaste de mí sin piedad,
Ya no quiero tu amor, te lo digo.
No regreso a tu lado jamás
Te caíste del todo conmigo.
Ты посмеялась надо мной без...
Раздел: Испанского языка 07.02.2012, 17:13
Ответов: 326
Просмотров: 319,569
Автор Elis
думаю что будет продолжать любить, только,...

думаю что будет продолжать любить, только, поскольку в тексте песни этого не сказано прямо, логично в комментарии об этом написать.
Показано с 1 по 25 из 31.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 16:56.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot