Раздел: Итальянского языка
10.05.2012, 21:13
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
10.05.2012, 11:56
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
10.05.2012, 11:55
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
09.05.2012, 22:20
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
09.05.2012, 22:17
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
08.05.2012, 02:06
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
Есть идеи как перевести последнюю строку?...
Есть идеи как перевести последнюю строку? Итальянец мне признался, что не знает, что Бьяджо имеет ввиду:)
Tu che ci prendi sempre d'istinto
e sbagli solo quando rifletti,
cali le braghe...
|
Раздел: Итальянского языка
26.04.2012, 20:32
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
25.04.2012, 23:16
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
12.09.2010, 18:06
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
12.09.2010, 15:56
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
12.09.2010, 15:06
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
11.09.2010, 23:26
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
07.09.2010, 14:50
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
04.09.2010, 01:14
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
02.09.2010, 23:01
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
15.08.2010, 14:52
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
14.08.2010, 02:21
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
14.08.2010, 02:17
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
ааа так)
ну хорошо)
вот уж текст! и не проще...
ааа так)
ну хорошо)
вот уж текст! и не проще было бы сказать, "я живу тобой") мда, мой итальянец был правее всех:rofl:
Сева, спасибо! и я не сравниваю твои знания со знаниями Лючии, я лишь хочу...
|
Раздел: Итальянского языка
14.08.2010, 00:07
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
Lucia, спасибо за такую инфу)
Sebastiano, вот...
Lucia, спасибо за такую инфу)
Sebastiano, вот ты как итальянец говоришь) "До последней частицы - значит, полностью." Я думаю так будет правильней.
2й вариант тоже имеет смысл, если даже сказать в...
|
Раздел: Итальянского языка
13.08.2010, 00:56
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
13.08.2010, 00:43
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
Lucia, вам тоже спасибо) Но, я всё-таки...
Lucia, вам тоже спасибо) Но, я всё-таки придерживаюсь позиции, что надо переводить точнее, ближе к тексту)
Может не стоит говорить "Настало время", там же просто говорится "Questo il tempo".
Ну...
|
Раздел: Итальянского языка
12.08.2010, 23:17
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
12.08.2010, 19:03
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
12.08.2010, 17:51
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|
Раздел: Итальянского языка
09.08.2010, 11:21
|
Ответов: 1,092
Просмотров: 587,078
|