Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 18 из 18.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Комарова Ольга
Раздел: Итальянских песен 21.08.2018, 21:23
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Спасибо, приятно. Свои пока не о чем :)

Спасибо, приятно.
Свои пока не о чем :)
Раздел: Итальянских песен 19.08.2018, 15:17
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Сдаться-то? Успею ещё))) Отлежится,...

Сдаться-то?
Успею ещё)))
Отлежится, пообтёсываю пару лет, перебродит, и останется лёгкое.

Кинула пока чёрт-те что, сборная солянка, пусть квасится.
Раздел: Итальянских песен 15.08.2018, 12:00
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Так это оригинал. Может себе позволить. А у...

Так это оригинал. Может себе позволить.
А у меня в оригинале название не с потолка.

Можно, конечно, чай не на оценку, но это называется "сдаться", что я и сделала.
Раздел: Итальянских песен 14.08.2018, 12:33
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Ну я это задействовала. Результат средней...

Ну я это задействовала.

Результат средней паршивости. Видно, что тщательно тянули до задуманного, смешно только переводчику, остальным непонятно.
Читатель же. Если читатель не нужен совсем, можно...
Раздел: Итальянских песен 14.08.2018, 11:14
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
С орфографией тут всё в порядке. Грамотное...

С орфографией тут всё в порядке.
Грамотное употребление существительного с предлогом.
Или что вы называете орфографией?

Семантически неоднородные части в одном ряду, это да, силлепсис, но в...
Раздел: Итальянских песен 10.08.2018, 19:55
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Иван дал понять, что задумка не читается. Жаль....

Иван дал понять, что задумка не читается.
Жаль.

Связь души с душным тоже не прочитатся, целая лишняя буква в корне, ничего общего по смыслу.
С душем ещё куда ни шло. Или с глаголом душить.
Душа...
Раздел: Итальянских песен 04.07.2018, 22:50
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
А почему час ночи наступил так локально, именно в...

А почему час ночи наступил так локально, именно в заведении, а снаружи что, никак на летнее время не перейдут?
Но да, третьего персонажа там не было, чай не c'era.
Да, скорей всего.

Увидел бы...
Раздел: Итальянских песен 03.07.2018, 16:11
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
По мне, и "видеть кого-то идти" – корявая...

По мне, и "видеть кого-то идти" – корявая фраза.
И "мыть свои руки".
И "нет ничего, чтобы сказать".
И "не знаю, если..." вместо "... ли".
И вообще, если переносить иностранные конструкции слово...
Раздел: Итальянских песен 03.07.2018, 15:59
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Ну, собственно, сошлись :)

Ну, собственно, сошлись :)
Раздел: Итальянских песен 03.07.2018, 15:49
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Откровенность за откровенность: я тоже. В...

Откровенность за откровенность: я тоже.
В романских языках "делать + инфинитив" – это не "do", скорее "make".
Как тебе фраза "A spacecraft that can make me go to the Moon"?
Раздел: Итальянских песен 03.07.2018, 14:57
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Это вы или очень молоды, или очень счастливо...

Это вы или очень молоды, или очень счастливо женаты :)
Как же не может, когда испокон веков именно так и бывает?
Все эти шутки про "Если девушка говорит: "Нет", это значит "Может быть", если...
Раздел: Итальянских песен 03.07.2018, 10:39
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Спасибо, конечно, что вы столько времени на меня...

Спасибо, конечно, что вы столько времени на меня убили, но пока не вижу, ради чего.
Интересного хода, позволяющего передать игру слов, вы не предлагаете, та же "луна/одна", что тут уже мусолилось....
Раздел: Итальянских песен 03.07.2018, 01:52
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Хм, и мысли не было, пока вы не сказали :) ...

Хм, и мысли не было, пока вы не сказали :)
Изначально хотелось хороший подстрочник с сохраненим игры слов. А для этого хотелось коллективным разумом подходящую идею нащупать.
Пару слов / фраз с...
Раздел: Итальянских песен 02.07.2018, 13:19
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Прошу прощения, кого "расчленила" в процессе...

Прошу прощения, кого "расчленила" в процессе переноса, не получилось чётко разграничить.

Может, и прав Raquelefil, срифмовать какую-нибудь лабуду, рифма замаскирует дефекты, но тогда нужно первый...
Раздел: Итальянских песен 02.07.2018, 12:59
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Аптека тогда уж. Сейчас отделю.

Аптека тогда уж.

Сейчас отделю.
Раздел: Итальянских песен 02.07.2018, 00:59
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Название он мне дал, а дальше пока буксую. ...

Название он мне дал, а дальше пока буксую.
"О дно и другое", по-моему, прекрасно.
Но не весь текст ложится.

"Lui ha visto la luna. Nel locale era l'una..."
Ну, допустим, была там одна, с самого...
Раздел: Итальянских песен 01.07.2018, 16:59
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Ничего, это не очень серьёзный форум, тут все...

Ничего, это не очень серьёзный форум, тут все скорее развлекаются, а не шедевры творят :)

По смыслу да, но там гетерограмма, сквозь всю песню идёт: l'una и luna, звучит одинаково.
Он увидел в...
Раздел: Итальянских песен 30.06.2018, 19:29
Ответов: 44
Просмотров: 65,897
Question (Переведено) Luna e l'altra

Подредактирую первое сообщение, коли в новую ветку переросло.

Текст песенки такой:


Чёрт ногу сломит, в частности, сколько там героев, кто какого пола и кто на кого глаз положил.

Но с луной...
Показано с 1 по 18 из 18.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 17:54.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot