Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Поиск по форуму
Показано с 1 по 10 из 10.
На поиск затрачено 0.00 сек.
Поиск: Сообщения от: Annette
Раздел: Испанских песен 28.09.2010, 00:06
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Я видела этот сайт, но там всего лишь форум, где...

Я видела этот сайт, но там всего лишь форум, где кто-то сказал, что это слово имеет такое значение. При чем этот кто-то - англоговорящий. Я таким источникам не доверяю... Спросила сегодня у своего...
Раздел: Испанских песен 27.09.2010, 20:08
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Спасибо за подсказку. Сейчас внесу попраку в...

Спасибо за подсказку. Сейчас внесу попраку в перевод.:blush:
Раздел: Испанских песен 26.09.2010, 23:37
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Знаешь, я опираюсь только на то, что...

Знаешь, я опираюсь только на то, что "забывать" - одно из значений слова borrar. Мне кажется, что здесь значение даже не столько " а тебя забыл", сколько "а к тебе остыл". Надо еще над этим вариантом...
Раздел: Испанских песен 26.09.2010, 23:27
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Может быть вы правы... Но смущает, что это в том...

Может быть вы правы... Но смущает, что это в том случае, если идет возвратный глагол (тогда должно было бы быть Cuanto más te rayas mejor)
А про paloma я у вас ссылку не просила, а сразу...
Раздел: Испанских песен 26.09.2010, 21:03
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Не могу согласиться полностью, но ты меня...

Не могу согласиться полностью, но ты меня натолкнула на такую идею:
Он влюблен в меня,
а тебя забыл.
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Может смысл в том, что ты ему уже надоела,...
Раздел: Испанских песен 26.09.2010, 20:54
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Первый раз слышу, чтобы так называли проститутку....

Первый раз слышу, чтобы так называли проститутку. Спасибо, буду знать. В любом случае, исправлять перевод не буду. Мне кажется, что писать прямо "Я спокойна, как проститутка" не стоит. Ведь в...
Раздел: Испанских песен 26.09.2010, 13:22
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Vlad.i.miR, тебе спасибо за заявку! Никто...

Vlad.i.miR, тебе спасибо за заявку!

Никто никаких идей не предложил, поэтому я добавила перевод в таком виде.
Раздел: Испанских песен 25.09.2010, 01:36
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Вобщем, я взялась за эту песню.:yes3: Признаюсь...

Вобщем, я взялась за эту песню.:yes3: Признаюсь честно, впервые в жизни у меня на вычитку текста ушло столько времени... Да уж... Шакира удивила!:blush: Вот что вышло с текстом:

Loca (Loca)
Loca...
Раздел: Испанских песен 20.09.2010, 00:16
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Перевод верный, вот только malecón пишется с...

Перевод верный, вот только malecón пишется с акцентом.:good:
Раздел: Испанских песен 19.09.2010, 17:24
Ответов: 35
Просмотров: 59,700
Автор Annette
Vlad.i.miR, послушала на английском (если можно...

Vlad.i.miR, послушала на английском (если можно так назвать, это уже скорее спэнглиш), песня очень норавилась, спасибо.
Вот поправки к комментариям:
3) Я спокойна
6) kiki - это действительно...
Показано с 1 по 10 из 10.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +4, время: 19:44.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot