Саундтрек к Принцу Персии — I remain
Посмотрел тут на днях Принца Персии. Поскольку прошел все части этой игры, то фильм, безусловно, очень понравился. В лучших традициях прыгающего вечно-живущего принца, отлично перенесен юмор из последней игрушки с принцессой, в общем, супер.
А в конце в титрах очень классная песня играла: http://en.lyrsense.com/prince_of_persia/i_remain Я вот только не совсем уверен, что перевод верный, что-то он вольный какой-то. Хотя и сама песня сложновата. Может, кто подправит что? |
В общем-то, на мой взгляд, на сайте предложен довольно неплохой вариант перевода. Минус, как минимум, в том, что текст оригинала местами не верный. Здесь я выкладываю правильный текст (взят с официального сайта Alanis Morissette (ксатит, было бы здорово упомянуть в комментарии ,что песню исполнила она))). При этом не могу сказать, что предложенный мною вариант перевода гораздо точнее, местами тоже могут возникать вопросы... И, если возникнут, обязательно пишите, обсудим и наверняка доведем все до ума))) Поэтому на сайт пока не отправляю... В целом, получилось следующее:
I remain How crass you stand before me with no blood to fuel your fame How dare you wield such flippancy without requisite shame Your very existence becomes my sacred mission's bane You bow to kiss my hand and I ignore ignited flame How I'm moved to meet you Untouched I do remain To some it seems foreign why I Would steely forge ahead This land entrusted to me knows Not of hallowed secrets I'll keep it to myself while your brave eyes swim in my head Your charm can not distract me from the path I'm born to tread How I'm thrilled to know you Unaffected I remain How I've learned to like you Undeterred I do remain Less daunting as team You unlikely king by my side And me so much better for trusting you My hand over your heart while you keep hindrances at bay Color me surprised by How our union saves the day How I've grown to need you As my solo journey fades How I love to love you And how loyal I remain I remain... Я остаюсь Стоя передо мной, ты так жесток в отсутствие Кровопролитий, что подпитали бы твою репутацию. Как ты отваживаешься на подобную дерзость, Не испытывая при этом должного стыда? Само твое существование все равно что погибель Для моей священной миссии. Ты преклоняешься, чтобы поцеловать мою руку, Но я не сдаюсь вспыхнувшей страсти... Как же меня несло к тебе на встречу! Но я останусь неприкосновенна... Некоторым не понять, почему я Буду непреклонно двигаться вперед. Доверенная мне земля хранит Не так уж много священных тайн*... Я сохраню все втайне, Когда твой отважный взгляд вскружит мне голову. Твое очарование не собьет с пути, Следовать которому я рождена... Как же волнительно познать тебя! Но я все так же неприкосновенна... Как же я научилась любить тебя, Я все так же обескуражена... Вместе мы более бесстрашны, И ты, далеко не король со мной... И я, слишком хороша, чтобы довериться тебе... Моя рука на твоем сердце, пока ты Не даешь всем трудностям шанса на жизнь. Я краснею, пораженная тем, Как наш союз преодолевает все сложности... Потребность в тебе все сильнее, И мое одиночное путешествие подходит к концу... Как же я люблю любить тебя! И насколько же я предана!.. Я остаюсь... * Довольно странная конструкция в тексте оригинала, но, по моим ощущениям, переводится так ;) |
Ну, так чего? Можно отправлять на сайт?.. Родион, у тебя нет замечаний по точности перевода?
|
супер!! перевод здорово слажен и очень близок к оригиналу, в отличие от того который предложили в ссылке (см.выше). очень красивая песня и, повторюсь, отличный перевод!))
|
Добавлен вторым переводом на сайт. Хотя, мне кажется, можно и первый им заменить. :)
|
Часовой пояс GMT +4, время: 23:16. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot