forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Английского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=35)
-   -   Помогите с переводом (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=4687)

Дмитрий Боровских 22.06.2016 15:26

Название песни "Dream it possible". И в ней строчка "We will dream it possible".
Не понимаю, как нормально перевести.

Мечтай это возможным?
Мы будем мечтать это возможным? Как по русски сказать? :) Ничего на ум не приходить. Помогите, пожалуйста.

Олег Лобачев 22.06.2016 17:51

We will dream it possible - Мы будем мечтать. Это возможно (можно).

Lizzi99 22.06.2016 23:54

Дорогие форумчане.Нужна ваша помощь в переводе, помогите пожалуйста перевести эти строки:

Cause anyone could...you, babe
But that ain't all I'm into

Заранее спасибо

Олег Лобачев 23.06.2016 02:22

Цитата:

Сообщение от Lizzi99 (Сообщение 59472)
Cause anyone could...you, babe
But that ain't all I'm into

Потому что любой мог бы ... тебя, лапочка,
Но это не все, что я люблю.

Lizzi99 23.06.2016 03:16

In the bedroom babe
Cause anyone could...you, babe
But that ain't all I'm into
I wanna get inside your brain
Every part of you

Можно ли в первой строке перевести как детка
А во второй сладкая или лапочка?

Олег Лобачев 23.06.2016 03:44

Цитата:

Сообщение от Lizzi99 (Сообщение 59474)
Можно ли в первой строке перевести как детка
А во второй сладкая или лапочка?

Как вам будет угодно. Просто слово "бейби" при обращении к девушке означает лапочка, милочка, милашка. Ни детка, ни крошка, ни малышка.
My baby - моя девушка, моя подруга. А вообще, словом baby называют совсем маленьких детей, новорожденных.

Lizzi99 23.06.2016 04:37

Скажите пожалуйста , вот эти строки
Let the story
In between those pages
Those pages

Можно перевести так?
Позволь истории
Занять место между теми страницами

Олег Лобачев 23.06.2016 11:51

Цитата:

Сообщение от Lizzi99 (Сообщение 59476)
Скажите пожалуйста , вот эти строки
Let the story
In between those pages
Those pages

Можно перевести так?
Позволь истории
Занять место между теми страницами

Можно и так.

Lizzi99 23.06.2016 12:42

Спасибо за Вашу помощь

Lizzi99 23.06.2016 23:03

Как правильно перевести эти строки:
Thought I'd see what's up( думал что увижу что происходит?)
While I'm lighting up
It's cold-hearted, cold-hearted
Know it's late but I'm so wired
Saw your face and got inspired
Guess you let it go, now you're good to go
It's cold-hearted, cold-hearted


Часовой пояс GMT +4, время: 21:28.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot