(Переведено) Ein Paar Ringe aus Gold
Здравствуйте!
Переведите, пожалуйста, песню. Нравится очень мелодия, а я в немецком только "Ich liebe Dich" понимаю :cray: Ein Paar Ringe aus Gold So wie im Roman, fing es mit uns an, Manchmal war es viel zu schön um wahr zu sein. In dem Paradies, das Amore hiess, Glaubten wir, das ideale Paar zu sein. Als der And’re kam, und mir alles nahm, Stürzten alle Welten für mich ein. Ein Paar Ringe aus Gold in denen schon steht Ich liebe Dich Und zwei Namen dazu verbinden uns zwei auf Ewiglich. Ein Traum war wie Du und ich, Das Traumpaar das trennt man nicht, So wie Ringe aus Gold in denen schon steht Ich liebe Dich. So wie Ringe aus Gold in denen schon steht Ich liebe Dich. Ich hab’ ihn verflucht, und nach Dir gesucht, Bis ich Dich vor seiner Haustür wiederfand. Endlich wird’s doch war, wir steh’n vor’m Altar, Du sagst ja, Mein Ring schmückt glänzend Deine Hand. Разместила заявку здесь Mp3 прикреплен туда же. Заранее спасибо:yes3: |
Перевод пошёл на проверку к модератору. :acute:
Два золотых кольца. Всё началось у нас с тобой как в романе, Иногда было слишком хорошо, чтобы в это поверить. В этом раю, который назывался любовью, Думали мы, что будем идеальной парой. А когда пришел другой и забрал у меня всё, Весь мир разрушился для меня. Два золотых кольца, на которых написано: «Я люблю тебя!» И два имени, что соединяют нас двоих навечно. Это было мечтой, что ты и я - Та идеалная пара, которую разлучить нельзя. Как и два золотых кольца, на которых написано: «Я люблю тебя!» Как и два золотых кольца, на которых написано: «Я люблю тебя!» Я проклинал его и тебя искал, Пока снова не нашел перед дверью его дома. Наконец-то будет правдой, что мы стоим перед алтарём, Ты говоришь «Да!» и моё кольцо блестяще красуется на твоей руке. Два золотых кольца, на которых написано: «Я люблю тебя!» И два имени, что соединяют нас двоих навечно. Это было мечтой, что ты и я - Та идеалная пара, которую разлучить нельзя. Как и два золотых кольца, на которых написано: «Я люблю тебя!» Как и два золотых кольца, на которых написано: «Я люблю тебя!» |
Цитата:
Спасибо Вам огромное! :thank_you2::good: |
Пожалуйста, очень рад, если смог Вам помочь.
|
Часовой пояс GMT +4, время: 23:55. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot