forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Немецких песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=31)
-   -   (Переведено) In strict confidence - Tiefer (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3365)

Dogcat 06.02.2013 20:55

(Переведено) In strict confidence - Tiefer
 
Реквестирую песню, если время у вас будет) Mp3 найду-с, видео тут http://www.youtube.com/watch?v=PoD8dh4OI8U

In meiner Lust das Gift zu Lieben,
bist du mien Gegengift.
In meiner Gier noch mehr zu Kriegen,
hast du das auch vermisst?

Ich Rieche es an dir,
Lese es auf deiner Haut,
nach all der sünde:
kommt Asche auf mein Haupt.

In meinen Armen Unsterblich sein...
Doch willst du auch leben?
Lass meinen weg den deinen sein,
geh mit mir noch Tiefer, Tiefer!
Lass deine Sinne mir allein,
geh mit mir noch Tiefer, Tiefer!

Wovor nur verstecken?
Wovor willst du fliehen?
Wovor dich nur retten?
Komm und du wirst sehen.

Fühlst du das,
was ich nicht sagen kann?
Spürst du das,
was nur wir uns wagen?

Lass meinen weg den deinen sein,
geh mit mir noch Tiefer, Tiefer!
Lass deine Sinne mir allein,
geh mit mir noch Tiefer, Tiefer!

Du suchst das Gift...
Ich bin dein Gegengift
Geh mit mir Tiefer, Tiefer, Tiefer

Immer Tiefer - Tiefer, Tiefer
Immer Tiefer - Tiefer, Tiefer
In dir!
Nach all der Sünde,
kommt Asche auf mein Haupt.

Lass meinen weg den deinen sein,
geh mit mir noch Tiefer, Tiefer!
Lass deine Sinne mir allein,
geh mit mir noch Tiefer, Tiefer!
Fühlst du das? Immer Tiefer
Spürst du das? Tiefer, Tiefer
Fühlst du das,
Was ich nicht sagen kann?
Spürst du das,
Was nur wir uns wagen?
Immer Tiefer - Tiefer, Tiefer
Immer Tiefer - Tiefer, Tiefer
In dir!

Dogcat 06.02.2013 20:55

А то опять я возьмусь за перевод :D

Nadine 06.02.2013 22:23

Цитата:

Сообщение от Dogcat (Сообщение 42392)
А то опять я возьмусь за перевод :D


Звучит как "и вам не поздоровится" :)

Dogcat 06.02.2013 22:45

Цитата:

Сообщение от Nadine (Сообщение 42394)
Звучит как "и вам не поздоровится" :)

Я это и хотел сказать))

Unengel 07.02.2013 18:56

Я переведу

Dogcat 08.02.2013 14:46

Цитата:

Сообщение от Unengel (Сообщение 42405)
Я переведу

Сказал он в ужасe :D

Но если серьёзно, пасибки)

Unengel 10.02.2013 15:23

Почему в ужасе, я просто и сам давно хотел перевести)
В лириках косяки всякие, но я их пока не правлю, на сайт потом выложу. Перевод вот.

В моем стремлении любить яд
ты будешь моим противоядием?
В моей жажде получать все больше
тебе ведь тоже этого не хватало?

Я чую это в тебе,
читаю это на твоей коже,
и после всех грехов
на мою голову посыпется пепел.

Быть бессмертной в моих объятиях...
но хочешь ли ты тоже жить?
Позволь моему пути быть твоим,
пойдем со мною еще глубже, глубже!
Оставь свои чувства только мне,
пойдем со мною еще глубже, глубже!

От чего прятаться?
От чего ты хочешь убежать?
От чего спастись?
Пойдем, и ты увидишь.

Ты чувствуешь то,
что я не могу сказать?
Ты ощущаешь то,
на что только мы отважимся?

Позволь моему пути быть твоим,
пойдем со мною еще глубже, глубже!
Оставь свои чувства только мне,
пойдем со мною еще глубже, глубже!

Ты ищешь яд,
я - твое противоядие.
Пойдем со мною глубже, глубже, глубже...

Все глубже, глубже, глубже!
Все глубже, глубже, глубже
в тебе!
После всех грехов
на мою голову посыпется пепел.

Не, лучше будет "в моем увлечении ядом".

Алексей 20.02.2013 12:43

Лёш, продублируй перевод на сингл Megaherz "Gegen den Wind" - Tiefer (A Tribute to "In Strict Confidence") 2 трэк

Unengel 20.02.2013 21:27

Да-да, я уже об этом подумал

sanjasa 21.02.2013 06:47

In meiner Lust das Gift zu Lieben,
bist du mien Gegengift.
In meiner Gier noch mehr zu Kriegen,
hast du das auch vermisst?
В моей страсти наслаждаться ядом,
Ты - моё противоядие.
В моей жадности нет больше чувства меры,
Ты это тоже потерял?


Часовой пояс GMT +4, время: 14:27.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot