forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Испанского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=14)
-   -   (Переведено) Fran Perea No me olvido (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3455)

Alumno 19.03.2013 17:19

(Переведено) Fran Perea No me olvido
 
Исполнитель: Fran Perea
Песня: No me olvido - Я не забываю

No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No olvido que has sido la historia mejor
Que nunca he tenido

Eh, no me digas que no
Te he estado esperando,
Quizá ha sido demasiado

Eh, no quiero tu perdón
Me he quedado aquí sentado,
Pero el tiempo ha ido pasando…

No me olvido,
No, no me olvido,
No me olvido
No me olvido que has sido la historia mejor
Que nunca he tenido

Eh, cuál es la situación,
Estoy desorientado, no sé si me ocultas algo,
Me tienes atrapado, siento que ya no te valgo,
Para ti soy un extraño y ya empiezo a estar cansado…
Me estoy volviendo loco, quiero que me digas algo…

No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No olvido que has sido la historia
Mejor que nunca he tenido…
No olvido que has sido la historia
Mejor que nunca he tenido…

Eh, cógeme la mano…
Dime que lo que ha pasado
No lo hemos olvidado…

Eh, mírame a los ojos y dime
Que lo que hubo entre nosotros
No ha quedado enterrado…

No me olvido…
No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No me olvido que has sido la historia mejor
que nunca he tenido
No me olvido que he sido la historia peor
que nunca has tenido
No me olvido que has sido la amiga mejor
que nunca he tenido
No me olvido que he sido el amante peor
que nunca has tenido
No me olvido, no, no, no, no me olvido
No me olvido que has sido la historia mejor
que nunca he tenido…

Eh, no me digas que no

Я не забываю твои поцелуи. *
Я не забываю твои волосы. *
Не забываю что ты была лучшей историей, *
которой у меня никогда не было.

Не говори мне что *
Я не жал тебя, *
Может быть, это было слишком. *

Эх, я не хочу твоего прощения
Я сидел здесь, *
Но время прошло. *

Не забываю, *
Нет, не забываю, *
Не забываю *
Не забываю что ты была лучшей историей, *
которой у меня никогда не было

Эх, какая сейчас ситуация,
Я в замешательстве, не знаю если ты что-то скрываешь, *
Ты меня поймала, чувствую, что я тебя не стою, *
Для тебя я странник и я уже начинаю уставать...*
Я схожу с ума, я хочу, чтобы ты сказала мне что-то...

Я не забываю твои поцелуи*
Я не забывайю твои волосы *
Не забываю что ты была лучшей историей, *
которой у меня никогда не было.
Не забываю что ты была лучшей историей, *
которой у меня никогда не было.

Эх, возьми меня за руку...
Расскажи мне, что случилось
Мы это не забыли ...

Эх, посмотри мне в глаза и скажи мне
Что то, что было между нами
Не было погребено...

Я не забываю... *
Я не забываю твои поцелуи *
Я не забывайте твои волосы *
Не забываю что ты была *
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было
Не забываю что ты была *
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было *
Не забываючто ты была *
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было*
Не забываю что ты была *
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было
Не забываю, нет, нет, нет, нет, не забываю
Не забываю что ты была *
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было

Эй, не говори мне нет..

Островитянка 19.03.2013 19:03

Сразу несколько советов:

Слушайте песню, когда переводите. Много ошибок оттого, что Вы этого не сделали.

Все olvido в песне переводите будущим временем.

Посмотрите в словаре как переводятся устойчивые сочетания:
quedarse + прич. прош. врем.;
ir + герундий;
слова:
si, extraño, valer

Посмотрите ещё раз последний припев, там Вы были не достаточно внимательны к тому, что говорит оригинальный текст.

Попробуйте разобраться самостоятельно, не ожидая, что кто-то придёт на форум и исправит все Ваши ошибки.
Иначе Вы не научитесь.

Alumno 20.03.2013 23:41


No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No olvido que has sido la historia mejor
Que nunca he tenido

Eh, no me digas que no
Te he estado esperando,
Quizá ha sido demasiado

Eh, no quiero tu perdón
Me he quedado aquí sentado,
Pero el tiempo ha ido pasando…

No me olvido,
No, no me olvido,
No me olvido
No me olvido que has sido la historia mejor
Que nunca he tenido

Eh, cuál es la situación,
Estoy desorientado, no sé si me ocultas algo,
Me tienes atrapado, siento que ya no te valgo,
Para ti soy un extraño y ya empiezo a estar cansado…
Me estoy volviendo loco, quiero que me digas algo…

No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No olvido que has sido la historia
Mejor que nunca he tenido…
No olvido que has sido la historia
Mejor que nunca he tenido…

Eh, cógeme la mano…
Dime que lo que ha pasado
No lo hemos olvidado…

Eh, mírame a los ojos y dime
Que lo que hubo entre nosotros
No ha quedado enterrado…

No me olvido…
No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No me olvido que has sido la historia mejor
que nunca he tenido
No me olvido que he sido la historia peor
que nunca has tenido
No me olvido que has sido la amiga mejor
que nunca he tenido
No me olvido que he sido el amante peor
que nunca has tenido
No me olvido, no, no, no, no me olvido
No me olvido que has sido la historia mejor
que nunca he tenido…

Eh, no me digas que no


Я не забуду твои поцелуи.
Я не забуду твои волосы.
Не забуду, что ты была лучшей историей,
которой у меня никогда не было

Не говори мне что
Я не жал тебя, - estar + gerundio - действие в процессе его развития
Может быть, это было слишком.

Эх, я не хочу твоего прощения
Я просидел здесь, - состояние как результат закончившегося действия
Но время шло. - Ir + ger - постепенно развивающееся действие

Не забуду,
Нет, не забуду,
Не забуду
Не забуду что ты была лучшей историей,
которой у меня никогда не было

Эх, какая сейчас ситуация,
Я запутываюсь, не знаю если ты что-то скрываешь,
Ты меня поймала, чувствую, что я тебя не ценю,
Для тебя я чужак и я уже начинаю уставать...
Я сново схожу с ума, я хочу, чтобы ты сказала мне что-то..

Я не забуду твои поцелуи
Я не забуду твои волосы
Не забуду что ты была лучшей историей,
которой у меня никогда не было.
Не забуду что ты была лучшей историей,
которой у меня никогда не было.

Эх, возьми меня за руку...
Расскажи мне, что случилось
Мы это не забыли ...

Эх, посмотри мне в глаза и скажи мне
Что то, что было между нами
Не было погребено...

Я не забуду...
Я не забуду твои поцелуи
Я не забуду твои волосы
Не забуду что ты была
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было
Не забуду что ты была
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было
Не забуду, что ты была
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было*
Не забуду что ты была
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было
Не забуду, нет, нет, нет, нет, не забываю
Не забуду что ты была
Лучшей исторей, которой у меня никогда не было

Эй, не говори мне, что нет..


Почему olvidarse переводиться в будущем

Островитянка 21.03.2013 01:05

Постараюсь завтра рассказать, почему здесь olvido/me olvido переводится будущим временем, а Вы пока послушайте песню вместе с переводом и найдите, где у Вас в конце фразы отсутствует точка, что целиком меняет смысл двух строк.
А также, что же всё-таки поётся в последнем припеве. И как это отличается от Вашего перевода.

Островитянка 21.03.2013 13:13

Цитата:

Сообщение от Островитянка (Сообщение 43403)
Постараюсь завтра рассказать, почему здесь olvido/me olvido переводится будущим временем...

Попыталась рассказать

Alumno 23.03.2013 21:53


No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No olvido que has sido la historia mejor
Que nunca he tenido

Eh, no me digas que no
Te he estado esperando,
Quizá ha sido demasiado

Eh, no quiero tu perdón
Me he quedado aquí sentado,
Pero el tiempo ha ido pasando…

No me olvido,
No, no me olvido,
No me olvido
No me olvido que has sido la historia mejor
Que nunca he tenido

Eh, cuál es la situación,
Estoy desorientado, no sé si me ocultas algo,
Me tienes atrapado, siento que ya no te valgo,
Para ti soy un extraño y ya empiezo a estar cansado…
Me estoy volviendo loco, quiero que me digas algo…

No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No olvido que has sido la historia
Mejor que nunca he tenido…
No olvido que has sido la historia
Mejor que nunca he tenido…

Eh, cógeme la mano…
Dime que lo que ha pasado
No lo hemos olvidado…

Eh, mírame a los ojos y dime
Que lo que hubo entre nosotros
No ha quedado enterrado…

No me olvido…
No me olvido de tus besos
No me olvido de tu pelo
No me olvido que has sido la historia mejor
que nunca he tenido
No me olvido que he sido la historia peor
que nunca has tenido
No me olvido que has sido la amiga mejor
que nunca he tenido
No me olvido que he sido el amante peor
que nunca has tenido
No me olvido, no, no, no, no me olvido
No me olvido que has sido la historia mejor
que nunca he tenido…

Eh, no me digas que no

Я не забуду твои поцелуи.
Я не забуду твои волосы.
Не забуду, что ты была лучшей историей,
которой у меня никогда не было

Не говори мне что
Я не жал тебя,
Может быть, это было слишком.

Эх, я не хочу твоего прощения
Я просидел здесь,
Но время шло.

Не забуду,
Нет, не забуду,
Не забуду
Не забуду что ты была лучшей историей,
которой у меня никогда не было

Эх, какая сейчас ситуация,
Я запутываюсь, не знаю если ты что-то скрываешь,
Ты меня поймала, чувствую, что я тебя не ценю,
Для тебя я чужак и я уже начинаю уставать...
Я сново схожу с ума, я хочу, чтобы ты сказала мне что-то..

Я не забуду твои поцелуи
Я не забуду твои волосы
Не забуду что ты была лучшей историей,
которой у меня никогда не было.
Не забуду что ты была лучшей историей,
которой у меня никогда не было.

Эх, возьми меня за руку...
Расскажи мне, что случилось
Мы это не забыли ...

Эх, посмотри мне в глаза и скажи мне
Что то, что было между нами
Не было погребено...

Я не забуду...
Я не забуду твои поцелуи
Я не забуду твои волосы
Не забуду что ты была
Лучшей историей, которой у меня никогда не было
Не забуду что ты была
Худшей историей, которой у меня никогда не было
Не забуду, что ты была
Лучшей подругой, которой у меня никогда не было
Не забуду что ты была
Худшей любовницей, которой у меня никогда не было
Не забуду, нет, нет, нет, нет, не забываю
Не забуду что ты была
Лучшей историей, которой у меня никогда не было

Эй, не говори мне, что нет..


Спасибо, что объяснили про olvidarse
А ГДЕ ЭТА ТОЧКА, меняющая весь смысл

Островитянка 23.03.2013 22:26

Цитата:

Сообщение от Alumno (Сообщение 43494)
Спасибо, что объяснили про olvidarse
А ГДЕ ЭТА ТОЧКА, меняющая весь смысл

Пожалуйста.
Неужели слушали и не услышали?
Что ж...

Eh, no me digas que no
Te he estado esperando,
Quizá ha sido demasiado
Не говори мне, что это не так.
Я тебя ждал.
Может быть, слишком долго.

anonimo 24.03.2013 00:07

В последнем куплете надо вчитаться внимательней. Обратите внимание на лица глаголов.

Alumno 24.03.2013 00:52

А зачем там точка

Ведь предложение получается следующим:
Eh, no me digas que no Te he estado esperando,
Quizá ha sido demasiado

Не говори мне что Я не жал тебя,
Может быть, это было слишком.

Островитянка 24.03.2013 09:09

Такое поедложение чисто теоретически могло бы получиться. Но именно поэтому я призывыла Вас послушать песню.
Ни разу не встречала такого длинного проигрыша между частицей "не" и глаголом. :)


Часовой пояс GMT +4, время: 03:21.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot