forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Английского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=35)
-   -   Bob Dylan - Highway 51 помогите перевести (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=4653)

JeeOne 05.04.2016 18:45

Bob Dylan - Highway 51 помогите перевести
 
Well, I know that highway like I know my hand
Yes, I know that highway like I know the back of my hand

Я перевел как: Что ж, я знаю это шоссе как свои пять пальцев
Да, я знаю это шоссе как свои пять пальцев

То есть эти две строчки на русском звучат одинаково, в отличии от английского варианта там говорят о внешней и тыльной стороне руки.
Других вариантов в моей голове не всплыло, но смысл и там и там абсолютно не меняется. Поэтому я думаю что можно так оставить.
Другое дело что-то мне подсказывает перевод будет отклонен модератором.

NikeSXT 06.04.2016 15:48

Напишите "как свою ладонь" и "как свои пять пальцев". Думаю вполне сносно будет.

JeeOne 07.04.2016 16:26

Цитата:

Сообщение от NikeSXT (Сообщение 58440)
Напишите "как свою ладонь" и "как свои пять пальцев". Думаю вполне сносно будет.

Был такой вариант, ладно, спасибо, послушаю вашего совета.


Часовой пояс GMT +4, время: 03:26.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot