forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Французских песен (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Просьба помочь найти (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=555)

Nathalie 11.05.2010 15:03

Просьба помочь найти
 
Получено сообщение об ошибке с таким содержанием:

Помогите пожалуйста найти песню французского певца,у отца скоро юбилей 70!!!!! лет хотела сделать ему сюрприз ,когда-то эта песня была очень популярна, лет 20 назад,но и сейчас она не забыта я слышала ее на радио ретро фм, песня медленная похожа на шансон отличается там,что припев без слов просто на распев и эту мелодию папа часто напевает,я даже помню мелодию под которую поется куплет.Если бы созвонится может получится определить.

Есть е-мейл, если кто-то возьмется помочь.

Nathalie 14.05.2010 22:04

Ой, захотелось мне очень помочь этой женщине сделать подарок папе к 70-летию.
Я ей написала и только что она мне звонила, напела мне эту песню.
С одной стороны, нет никаких опознавательных знаков, слов, исполнителя, даже внешности его.
Но одна строчка нараспев... и прям в голове вертится...
Это очень известная песня.
Очень старая.
Это может быть ив Монтан, например.
Слов не знаю, но действительно песня красивая, нежная и между куплетов вот это ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.....
Пытаюсь найти по своим архивам....

Nathalie 14.05.2010 22:49

Фуф....
По-моему, я нашла эту песню.
Salvatore Adamo / Tombe la neige

Именно, как просили, старая песня с ла-ла-ла в припеве.
Надеюсь, это она

Поздравляю папу Ирины, которая искала эту песню. Пойду отпишусь ей.

administrator 14.05.2010 23:24

Цитата:

Сообщение от Nathalie (Сообщение 4686)
Фуф....
По-моему, я нашла эту песню.
Salvatore Adamo / Tombe la neige

Именно, как просили, старая песня с ла-ла-ла в припеве.
Надеюсь, это она

Поздравляю папу Ирины, которая искала эту песню. Пойду отпишусь ей.

Я, кстати, о ней сразу и подумал. :)

Nathalie 14.05.2010 23:52

Цитата:

Сообщение от administrator (Сообщение 4689)
Я, кстати, о ней сразу и подумал. :)

А чего молчал? :)

Женщина звонила из другого города, чтобы напеть мне одну строчку:)
Не юная девочка, кстати, ну раз папе 70)))

Cloudlet 15.05.2010 18:19

Наташ, я сообщение видела с самого начала еще в фид-бэке, но помочь ничем бы не смогла, прости, я в старой французской эстраде - ноль, ни исполнителей, ни песен не знаю :(
Но мелодия той песни, что ты нашла - о-о-о-очень известная, факт, я ее еще в детстве слышала это точно!

Nathalie 15.05.2010 19:29

Даш, да я сама не спец в старой и новой французской и вообще любой эстраде.
Мне даже два часа понадобилось, чтобы понять по ла-ла-ла, что это.
На прослушивании шестого диска вдруг осенило, про эту песню. Ну просто потому что эту песню я слышала не однократно. И то не сама, подруга моя по телефону предположила: а это не томбеланеж? Человек вообще французского не знает)))))

Nathalie 17.05.2010 13:43

Получила вчера письмо:

РАДОСТИ НЕТ ПРЕДЕЛА, ЭТА ТА САМАЯ ПЕСНЯ!!!!!!теперь получится сделать сюрприз как я задумала,но без Вашей помощи это было-бы невозможно,я Вам бесконечно благодарна,большое спасибо ,то что Вы отозвались на мое письмо и помогли-это переоценить невозможно. Еще раз БОЛЬШОЕ СПАСИБО.Ирина.

Понимаю, практически хвастаюсь.
Но ведь приятно, черт возьми.
Надеюсь, вот из таких вот вещей создается народная репутация сайта.

administrator 17.05.2010 14:01

Цитата:

Сообщение от Nathalie (Сообщение 4797)
Получила вчера письмо:

РАДОСТИ НЕТ ПРЕДЕЛА, ЭТА ТА САМАЯ ПЕСНЯ!!!!!!теперь получится сделать сюрприз как я задумала,но без Вашей помощи это было-бы невозможно,я Вам бесконечно благодарна,большое спасибо ,то что Вы отозвались на мое письмо и помогли-это переоценить невозможно. Еще раз БОЛЬШОЕ СПАСИБО.Ирина.

Понимаю, практически хвастаюсь.
Но ведь приятно, черт возьми.
Надеюсь, вот из таких вот вещей создается народная репутация сайта.

Наташ, супер-молодец! :)


Часовой пояс GMT +4, время: 12:30.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot