forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Испанского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Помогите сформулировать (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=3750)

Лада 10.11.2013 21:57

Помогите сформулировать
 
Нужна помощь.

Как можно сформулировать по-русски coplétame?
Дословно "дополни меня", но как-то, по мне, это не звучит.
Смысл в том, что без неё ему плохо, не достает её. И он просит... исправить эту ситуацию.

Комарова Ольга 10.11.2013 22:05

Если всю строчку переделать? Что-нибудь вроде "мы половинки, мы дополняем друг друга, я без тебя..." и всё в таком духе. Либо "заполни" но не меня, а "пустоту внутри меня", "наполни"... не знаю.. смыслом - жизнь. Или "без тебя жизнь не полная". "Я - половинка без тебя"

Лада 10.11.2013 22:16

Оленька, ты просто гений! Светлая голова! Благодарю!:kiss2:

Незарегистрированный 10.11.2013 22:18

может быть, "слейся со мной (в единое целое)"

Лада 11.11.2013 00:36

Цитата:

Сообщение от Незарегистрированный (Сообщение 46776)
может быть, "слейся со мной (в единое целое)"

тоже вариант. Может, в комментарии указать... Я подумаю. Благодарю!


Часовой пояс GMT +4, время: 18:52.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot