Цитата:
что-то там кириллицы не видно.. |
Да, о ней. Ну... сербский можно писать и кириллицей, и латиницей. В прошлый раз я написал кириллицей название фильма "Ни на небу ни на земљи", потому что так написано на обложке саундтрека. Сам текст тоже был латиницей.
Именно с текстом и названием песни проблем нет, так как я уже ранее переводил с македонского, где используется только кириллица: http://soundtrack.lyrsense.com/eurovision/dona |
Хотелось бы все таки понять, почему был отклонен мой перевод, хотя бы один из трех.
Особенно порадовало, что «Действия модераторов направлены исключительно на поддержание высокого уровня переводов песен на сайте», и, тем не менее, в переводе выложенном на сайте также как и в моем «имеются ошибки и неточности». К тому же, исходя из «на сайте уже имеется перевод этой песни, и он является адекватным», т.е. ранее, когда мои переводы выкладывали вторым вариантом, первый был неадекватен? |
Мои переводы не принимают, так как они похожи на мои же переводы, но на другом сайте, просто я там под другим ником, что делать?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Здравствуйте!
Нашёл на другом ресурсе текст и перевод песни, которых на этом ресурсе нет. Всё отклонено. В графе "Перевод отклонен по следующей причине:" пусто (нет объяснений). По поводу перевода возразить не могу, так как не знаю язык. Текст песни сверял с песней при прослушивании. Так вопрос: Текст песни неправильный?! |
А зачем нам с другого ресурса?
"Нашёл" – это, конечно, звучит лучше, чем "стащил", но это чья-то интеллектуальная собственность при всей условности этого понятия в интернете. |
Цитата:
|
Ну так перевод отклонён, Вы сказали.
Чтоб неповадно было. |
Часовой пояс GMT +4, время: 03:40. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot