|
Congiuntivo
Ну что, тучи над головой развеялись, можно опять уделить время итальянскому. Обещал написать про congiuntivo (сослагательное наклонение). Вот, попытаюсь.
В учебниках про него пишут как-то странно и сложно, но ничего особо сложного тут нет. Вот, например, ясно, как сказать "хочу сказать": voglio dire. Но как сказать "Хочу, чтобы ты сказала"? Тут уже приходит на помощь как раз это сослагательное наклонение: voglio che tu dica. Точно так же "хочу, чтоб сказал он": volgio che dica lui, хочу, чтоб сказал я (если нужно подчеркнуть, что не кто-то другой): volgio che dica io. Практически для всех глаголов 1, 2, 3 лицо ед. числа имеет одну и ту же форму, поэтому лицо определяется по контексту (опираться тут на похожесть формы глагола с modo indicativo совершенно не стоит). От essere 1,2,3 лицо будет sia (voglio che tu sia - хочу, чтобы ты была). Avere - abbia. Очень много глаголов имеют такую же форму, как 1-е лицо в modo indicativo, только окончание -o заменяется на -a (io dico - voglio che dica anche tu, io vengo - voglio che venga anche tu, etc). Но от правильных глаголов 1-го спряжения образуется с окончанием -i. (mi piace che mi grandini sul viso...) Множественное число образуется еще проще - окончаниями -iamo (noi), -iate(voi) и -ino или -ano (т.е. как единственное число +no). Кроме хотений, надежд и пожеланий congiuntivo выражает сомнения, предположения, гипотетичность и прочую неуверенность. (pare che nevichi - кажется, что [вроде бы] идет снег). Частенько предлог che опускается, и тогда, не подозревая о существовании congiuntivo, трудно разобраться, что к чему. (Credo sia facile - думаю, что это просто) Кроме настоящего времени есть и прошедшее (essere - fossi, fossi, fosse, fossimo, foste, fossero). Чаще всего оно употребляется вместе с condizionale (условное наклоение): Io vorrei [che] tu fossi qui - я хотел бы, чтобы ты была здесь. (congiuntivo как пожелание) Se fossi qui saremmo felici - если б ты была тут, мы были бы счастливы (тут congiuntivo уже как условие) Все формы подробнее вы можете посмотреть в любой таблице спряжений глаголов, мне просто хотелось показать, что это такое, для чего оно нужно, и как это своевременно распознать. |
voglio che tu dica.... Сева, в современной ит.разговорной речи уже не употребляется многое из того, что описывают в книгах по грамматике, многое упрощенно, многое "опущенно" и ...Ты написал правильно, и для изучения языка это вещь нужная ... Но, tu dica, "заменили" на parli tu...
"- Dica!" обычно говорят, когда обращаются на Вы или к незнакомому человеку: " Говорите (говори) мне!"... |
Дима, многие итальянцы вместо "Se fossi qui saremmo felici" сказали бы "Se eri qui eravamo felici", но это значит только то, что они сами владеют только упрощенным языком, и не значит, что в итальянском языке таких времен нет.
Я, собственно, написал эту тему как раз из-за того, что congiuntivo, встречающееся в текстах, переводилось неправильно. А твой пример с "dica!" - это уже modo imperativo (повелительное наклонение). Оно образуется слегка по-другому. |
Я согласен с тобой!
|
а вот здесь, например, что?
il mondo prima che arrivassi te это уже форма Imperfetto |
Это сongiuntivo imperfetto.
По спряжению глаголов есть хороший сайт http://coniuga.com/ В песне весь текст в imperfetto, поэтому и congiuntivo тоже в imperfetto. можно перевести как "мир до того, как пришла ты". |
Спасибо!!!
|
Я пару недель назад решила, что такая прореха в знании языка как сongiuntivo непростительна и овладела им. Настоящим, прошедшим - всем. Овладела) И теперь, например, такие слова как siano, abbia не вызывают у меня священного ужаса, а стали родными и очень понятными. Прям как родственники.
Не знаю, почему так много людей эту тему при изучении языка проскакивают и почему ее проскочила я мне тоже непонятно. Учите!!! |
Цитата:
|
Если не очень понимаешь, как его переводить, значит до конца в нем не разобралась.
В зависимости от его времени. Если настоящее, то настоящим и переводи, смотри: Penso che sia difficile. Это считай тоже самое, что Penso che è difficile по значению. |
Часовой пояс GMT +4, время: 06:39. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot