Nemmeno l'ombra
Помогите, пожалуйста, красиво перевести эту фразу на русский в таком контексте.
Ma di ballare, in quel periodo, nemmeno l’ombra. E a volte non si trovava nemmeno il posto per un tango. |
Цитата:
|
Принято, спасибо :) Только, наверно: "Танцы были (почти) немыслимы... недостижимы... ?
Nemmeno un sogno - из этой же оперы? |
...даже и намёка не было.
тема "тени" раскрыта? |
Да, тень=намек - хорошо :)
|
Часовой пояс GMT +4, время: 12:39. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot