(Переведено) Amy Winehouse – Do Me Good
Got Back Together With My Man Last Night
But I Think I Was Dreaming He Didnt Feel Quite Right I Pressed His Chest Under My Fingertips Beside Myself I Sighed And Reminded Of His Lips Im Confused And Quizical Funny Dont you Know I Just Wan Get Physical Let Me Tell Ya How Do Me Good Ill Tell You Anything You Want To Hear Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good And All This Craziness Will Disappear Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good Its Like He Was Designed With Me In Mind Hes So Good From Behind Hes Beautifully Defined I Miss Him Most Of All When It Got Late Attempt To Hear Him Breathing Or Feel His Shifting Weight Im Confused And Quizical Funny Dontcha Know I Just Wan Get Physical Let Me Tell Ya How Do Me Good Ill Tell You Anything You Want To Hear Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good (We out) Do Me Good And All This Craziness Will Disappear Do Me Good Do Me Good Do Me Good Do Me Good (We out) http://www.youtube.com/watch?v=Un_BmPkNnoM |
Как-то так...
Вернулись вместе с моим мужчиной прошлой ночью, Но думаю, мне показалось, что с ним что-то не так. Я прикоснулась пальцами к его груди... Вне себя — я вздохнула и вспомнила о его губах... Я сбита с толку, не понимаю, Милый, разве ты не замечаешь? Мне бы поскорее к телу... Позволь рассказать тебе, как... Доставить мне удовольствие. Я скажу все, что ты хочешь слышать. Доставить, доставить, доставить, доставить мне удовольствие! Доставить мне удовольствие! От этого безумия и след простынет... Доставить, доставить, доставить, доставить мне удовольствие! Кажется, его создавали именно для меня, Он так хорош сзади, он прекрасно сложен. Я так скучаю по нему, когда темнеет. Хочу слушать, как он дышит, чувствовать, как расслабляется... Я сбита с толку, не понимаю, Милый, разве ты не замечаешь? Мне бы поскорее к телу... Позволь рассказать тебе, как... Доставить мне удовольствие. Я скажу все, что ты хочешь слышать. Доставить, доставить, доставить, доставить мне удовольствие! Доставить мне удовольствие! От этого безумия и след простынет... Доставить, доставить, доставить, доставить мне удовольствие! |
На сайте. Комментировать можно здесь.
|
Vlad.i.miR, спасибо огромное! Очень четкий перевод))
|
Володя, я бы вместо Доставить мне удовольствие. перевела "доставь мне удовольствие!"
|
Может стоит заменить "Но, думаю, мне показалось, что с ним что-то не так" на "Но, кажется, с ним что-то было не так"? Первоначальный вариант звучит не по-русски :) Либо, принимая во внимание слово "dreaming", поменять на нечто в этом духе: "Я уже размечталась, а с ним было что-то не так".
|
Часовой пояс GMT +4, время: 06:51. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot