forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Испанского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Как это перевести? (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1843)

Олег Лобачев 06.05.2012 22:19

Наверно, такой же смысл, как в "муси-пуси... рядом с тобой я во вкусе"

Анастасия 11.05.2012 17:37

Встретилась мне вот такая строчка
y cómo ven, esto es na ma'
pa' los que van a gozar

Кто-нибудь знает, от чего образованно сокращение na ma'?

Elis 11.05.2012 17:58

nada más

объяснение:
Цитата:

La palabra "nada" suele pronunciarse a nivel coloqual como "ná", sobre todo en el sur de España, pero yo diría que también en muchas otras partes. Expresiones como "No ni ná" se escuchan con frecuencia. Asimismo, las palabras acabadas en "-s" pueden perderla en la pronunciación, o a veces esa "s" se queda reducida a una especie de sonido "h", o la vocal anterior queda modificada por esa desaparición de la "s". Total: que "ná má" podría ser lo que estamos pensando que pudiera ser.
источник: http://forum.wordreference.com/showt...1829&langid=18

Анастасия 11.05.2012 18:54

Спасибо большое, Екатерина!

DashaMarzo 06.10.2012 20:14

Помогите перевести пару строк:) Честно говоря двоякие у меня понимания...

Dueño de todo cuando sueño,
y de nada cuando tengo.
Es vivir entre acertijos haciendole cosquillas
a estas ganas de llorar.

Когда мечтаю, владею всем,
и ничем, когда имею.
Это жизнь в загадках....

дальше не знаю:(

и тут

No soy dueño de un "sí" en tu parlamento,
ni de un "no" que asesine la esperanza.

Не я хозяин слова «да» в твоем парламенте,
ни «нет», которое убивает надежду.

о каком таком "парламенте" идет речь? о словарном запасе чтоли?:mosking:

Daphne 06.10.2012 21:22

Цитата:

Сообщение от DashaMarzo (Сообщение 39468)
Помогите перевести пару строк:) Честно говоря двоякие у меня понимания...

Dueño de todo cuando sueño,
y de nada cuando tengo.
Es vivir entre acertijos haciendole cosquillas
a estas ganas de llorar.

Когда мечтаю, владею всем,
и ничем, когда имею.
Это жизнь в загадках....

дальше не знаю:(

и тут

No soy dueño de un "sí" en tu parlamento,
ni de un "no" que asesine la esperanza.

Не я хозяин слова «да» в твоем парламенте,
ни «нет», которое убивает надежду.

о каком таком "парламенте" идет речь? о словарном запасе чтоли?:mosking:

Привет, Даша!
Любимый Архона)))
No soy dueño de un "sí" en tu parlamento - по-моему, здесь речь о том, что в парламенте голосуют "за" и "против", ну и он не владеет этим самым "за" в её парламенте.

Dueño de todo cuando sueño,
y de nada cuando tengo.
Es vivir entre acertijos haciendole cosquillas
a estas ganas de llorar.

Может: Владею всем, когда мечтаю,
и ничем, когда имею.
Это жизнь среди загадок, вызывающих
это желание плакать.

DashaMarzo 06.10.2012 21:27

Привет,Надя! Спасибо за помощь, возьму в перевод, если модерация одобрит=)

О да, любимый Архона...любовь к нему огромна и велика, и необъятна!

DashaMarzo 07.10.2012 00:49

Тут тоже помогите разобраться!)

Si pudiera ser oxígeno y colarme
sigiloso hasta tu circulación,
me daría sin chistar a la tarea
de caerle bien a tus sentidos.

Если бы я мог быть кислородом и тайно, циркулируя,
проскользнуть прямо до тебя,
у меня была бы задача без всяких разговоров,
подходить твоим чувствам.

caer bien
(una cosa)
1) понравиться, прийтись по душе
2) идти, быть к лицу (о платье)

Daphne 07.10.2012 19:46

Цитата:

Сообщение от DashaMarzo (Сообщение 39476)
Тут тоже помогите разобраться!)

Обожаю Архону!!!

Мне кажется, тут примерно так:

Если бы я мог быть кислородом и проскользнуть
тайно до твоего кровообращения (circulación de la sangre - у меня по крайней мере так и напрашивается в связи с кислородом),
я предался бы без разговоров делу -
произвести впечатление (т.е. понравиться) на твои чувства.

DashaMarzo 10.10.2012 15:07

Спасибо, Надя! Я тож примерно так думала, но как всегда Архона напишет, а ты сиди думай как это по-русски сказать красиво))


Часовой пояс GMT +4, время: 20:59.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot