>Вы вольны создать свой проект, набрать туда модераторов и прописать им обязанности.
haha, classic >"Гораздо меньше контента"? Меньше конкурентоспособного контента, в широком смысле, скорее так. >Нет. Вообще нет. По полочкам мне ничего не раскладывали. Я эту вашу цитату Цитата:
>Во-первых, не говорите мне, что мне нужно делать, и я не скажу вам, куда вам нужно идти. Ахахах, вы серьезно считаете, что это был наезд? Иначе такую реакцию не объяснить. >У нас молодой душный коллектив, да. Говорят, что когда по существу добавить нечего, начинают докапываться до деталей. Молодой коллектив в вашем лице именно это и демонстрирует, обращая мое внимание в первую очередь на знаки препинания, уж не обессудьте). Разве не должен переводчик сначала уловить смысл, стоящий за текстом, контекст, точку зрения, и только потом пытаться найти подходящее значение на русском, которое его бы передавало? Придать форму - это вопрос практики, начитанности, это можно доработать. От своих ошибок я и не открещиваюсь, наоборот, признаю. Апеллировать к ним на форуме, в живой речи для меня странно. А вот ваша реакция с передразниваем и ехидством, выборочным видением, и указкой на те самые запятые в большей степени говорит о вас. В любом случае, спасибо за уделенное время еще раз. Это было полезно. У каждого пусть будут свои выводы. |
Уж извините, что снова влезла к вам в ваш прекрасный оффтоп
|
Не извиняем. Тема исчерпана.
|
Часовой пояс GMT +4, время: 20:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot