forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Это можно сделать лучше! (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Вопрос к модераторам испанского раздела (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=4029)

Esmeralda 30.05.2014 03:08

Вопрос к модераторам испанского раздела
 
Я не знаю, где написать и в какой теме, поэтому решила создать свою. У меня собственно вопрос. Подскажите, уважаемые модераторы! Чтобы сделать перевод песни, у нас теперь надо заявку оставлять? Почему я посылала на предмодерацию песню - ее отклонили(причины и пояснения ошибок не было), на след день, я исправила буквально пару фраз, прислала исправленный текст - его уже никто смотреть не хочет, а текст другой девушки, которая перевела - выложили. Перевод песни практически идентичен, разница в пару словах. В связи с этим, возникает вопрос, почему мой отклонили? Песня Luis Fonsi - Somos Uno Просто, если один человек переводит весь альбом, я пойму, но когда вот так...

Лада 30.05.2014 04:06

Уважаемая Esmeralda!
Перевод не может быть отклонен без объяснений просто технически.
Переводы, где нужно поправить всего пару фраз, не отклоняются, а публикуются после этих самых незначительных правок.
У вас перед глазами есть оба варианта. Я, глядя на них, могу за себя лично сказать, что разница далеко не в паре слов. Сравните сами.
Публикацию переводов, принадлежащих другим авторам, мы обсуждать не будем.
Преимущество публикации зависит от качества в первую очередь, хотя есть и другие критерии. И никоим образом на это не влияет тот факт, что автор переводит весь альбом.

Esmeralda 30.05.2014 10:28

Но тем не менее, перевод же исправлен, и заново отослан на предмодерацию.
Получается, он опубликован не будет, и его удалят?


Часовой пояс GMT +4, время: 16:41.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot