|
Итальянцы тоже... переводят)
Сложно найти специализированный сайт, который бы был посвящен переводам русских песен. Но какие-то обрывки найти можно)
Мне их честно, жалко) У нас очень сложный язык) http://it.answers.yahoo.com/question...1014847AA8MmEr http://it.answers.yahoo.com/question...0040514AAwski9 Вообще, если покопаться здесь http://it.answers.yahoo.com/search/s...ds_search=true то можно найти много всего интересного) Правда чаще всего им помогают русскоговорящие) Им нужны переводы просто каких-то немыслимых песен) Про Чебурашку, например) Или песни Наташи Королевой :shok: |
:rofl: Ох да, бедняжки... В наших современных песнях даже сами русские порой разобраться не могут, не то, что итальянцы.
Наталина, спасибо за интересные ссылочки, на досуге посмотрю поподробнее)))))) |
Я тоже еще поверхностно просмотрела)
Но это уже понравилось: Год назад встретил прекрасную девушку,с искренной душой, поделяя сегодня чудеса света с най чувствительной, красивой и совершенной женщины. Ладно... не буду издеваться))) |
Цитата:
|
Наталина, зато милость какая) Чего-то люди ковыряются, переводят...)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Ага, когда я говорю им, что мне интересно переводить ит. тексты песен они, с улыбкой на лице говорят:mosking:: " И, что переводишь, Тото Кутуньо и Пупо ?"
"Нет," отвечаю, "перевожу Капарецца, Дэ Грэгори, Баттиато, Капоссела...." - улыбка медленно сползает с их лица и глаза начинают округляться :shok:- " Дак, их половина итальянцев "не понимает" как же ты их на русский переводишь!?...." И в этот момент я, на бЭлом коне! :rofl: |
Цитата:
|
Ой, какие же вы тут все счастливые. Я в итальянском блуждаю как в тумане. А так хочется......
|
Часовой пояс GMT +4, время: 14:44. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot