"Belle" из мюзикла "Notre Dame de Paris"
Вынесу на общественный суд ещё одну песню - версию английского текста к "Belle" из мюзикла "Notre Dame de Paris". Строго говоря, это не перевод, т.к. я не смотрел в оригинальный текст, и мой вариант ближе к книге, а не к мюзиклу (где сюжет и характеры героев немного изменены). Но стихотворный размер и композиция текста взяты из оригинала.
Для справки: Французский оригинал http://www.lyricsmania.com/belle_lyr..._de_paris.html Официальный русский перевод: http://lyrics.deviant.ru/text_pesni/...krasavitsa.htm Официальный английский перевод: http://www.lyricstime.com/notre-dame...on-lyrics.html Мой вариант: Quasimodo: You - Why did you appear in my fortune? New - Does it lead to light or scary torture?.. Too - Too outcast, I am obliged to be apart, Apart from treasure of your mercy tender heart. An ugly hunchback with no hope to overcome, I sing you with the metal voice of Notre Dame, True - Chimeras' circle, heavy bells and stars above, This old cathedral used to be my only love - I'd give them all for only thing that can't be done: Through Esmeralda's hair I let my fingers run... Frollo: My - You're my holy wine for me forbidden, Lie - It's a lie in all my prayers hidden, Why - Why can't I stop, why can't forget, why can't I break, My whole life before you seems to be a fake, The faith means nothing, written law means even less, I dream of angel underneath your gypsy dress - Try! - I damned those innocent flat faces of the saints, I feel that hopeless fire burning in my veins, My soul has painted it's own icon deep within: I'm laying my uneven breath upon your skin... Phoebus: Glance - Passing glance can burn me like a fire, Sense - Sense of youth, of passion and desire, Dance - Your gripping dance made of naivety and tease Makes me forget the words I swore to Fleur de Lys, From now on you are my songbird to pursue, No one I know can even be compared to you, Chance - To see an answer in the eyes of heady black, To give you beating of my heart and get yours back, Since morning over day till evening light I hope I'll get a chance to share your night. Together: With soldier's bearing or in cleric's black soutane, With gibbous back, an awful fright for everyone, Try! - To steal a kiss or to give up a proud mind, To guard you sleeping in a cold medieval night, I've got my own way to follow from the start To find a precious key to Esmeralda's heart... |
Yevgeny, я не сумею ничего сказать Вам по части грамматики и лексики, ибо для этого уровень моего языка пока слишком низок. Но как мне нравится Ваша песня! Она бы потрясающе звучала,
Так красиво и чувственно. |
Спасибо, une cheval! Для опытов с переводом на чужой язык надо, конечно, отловить где-нибудь носителя этого языка и мучить его.
А Лавуа - это кто? Исполнитель партии Феба? P.S. Тесен Интернет, мы с Вами земляки, оказывается. .) |
нет, Лавуа играет роль священника Фролло
|
Часовой пояс GMT +4, время: 15:12. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot