forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Итальянского языка (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Помогите перевести. (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=5281)

Eugenia N 10.05.2020 14:23

Помогите перевести.
 
Застряла на слове "vov". Остальное более-менее понятно:
Niente di nuovo la vita è uno show
Il pelo nell'uovo è finito nel vov.
Заранее спасибо .

Tori141 10.05.2020 16:21

Цитата:

Сообщение от Eugenia N (Сообщение 67921)
Застряла на слове "vov". Остальное более-менее понятно:
Niente di nuovo la vita è uno show
Il pelo nell'uovo è finito nel vov.
Заранее спасибо .

если верить ответу гугла, то это "яичный бренди" или яичный ликёр" https://www.almaany.com/en/dict/en-it/vov/

Eugenia N 16.05.2020 18:21

Спасибо, что-то прояснилось.

Tatiana.K 02.06.2020 20:05

Добрый день, буду очень признательна за поправки в переводе итальянского текста из французской песни:

Un po'di sole sulla spiaggia
Il cane addormentato accanto a te
(vieni con me)
E qualche ombra nella testa
Non so se ti ricorderai di me
(accanto a me)
Era notte era giugno
Un ragazzo con l'anima blu
(vieni con me)
Un sorriso uno sguardo
Un sospiro e non esisto più

Мягкое солнце на пляже...
Заснувшая рядом с тобой собака...
(пойдем со мной)
И в голове туман.
Не знаю, будешь ли ты обо мне помнить?
(рядом со мной)
Была ночь, это было в июне,
Мальчик с голубой душой...
(пойдем со мной)
Улыбка... взгляд...
Вздох... — и меня больше не существует.

Мерси
https://www.youtube.com/watch?v=aoUPDji4CTk

Комарова Ольга 03.06.2020 01:16

"Un po' di sole" – необязательно солнце "мягкое", его может быть "немножко" в смысле "недолго". Позагорать чуть-чуть.
"Se ti ricorderai" – необязательно "будешь помнить", будущее в итальянском используется в том числе и для выражения неуверенности в настоящем, "помнишь ли ты (сейчас), не знаю".
Но это не ошибки, так, варианты.
Ошибок здесь нет.

Tatiana.K 03.06.2020 11:48

Спасибо Ольга, не устану Вас благодарить, хорошо, что Вы здесь есть!!!
:thank_you2:

Tori141 09.06.2020 17:42

Здравствуйте! Пытаюсь перевести песню, но в том отрывке, что на итальянском языке не вижу особой логики, поэтому прошу помощи и буду благодарна за поправки :)

Apro gli occhi e sono a Roma Открываю глаза — и я в Риме,

Tu sai dirmi che anno sei? Можешь сказать мне, когда ты родилась?

Ogni giorno si va tutti in scena Каждый день начинается шоу,

In un film che non parte mai Фильм, который никогда не начинается (не включается).

Dai balcone, un pezzo di noi Отдай, балкон, часть нас.

Racconta che fai, racconta chi sei Расскажи, чем занимаешься? Расскажи, кто ты?

E non si muove più una foglia И больше не слышно ни звука,

Io chiudo gli occhi e penso a lei Я закрываю глаза и думаю о ней.

Комарова Ольга 09.06.2020 23:23

Цитата:

Сообщение от Tatiana.K (Сообщение 68032)
Спасибо Ольга

Не за что!
Цитата:

Сообщение от Tori141 (Сообщение 68040)
Пытаюсь перевести песню, но в том отрывке, что на итальянском языке не вижу особой логики
...
Tu sai dirmi che anno sei?Можешь сказать мне, когда ты родилась?

...
Dai balcone, un pezzo di noiОтдай, балкон, часть нас.

Ошибки в оригинале, скорее всего.

Tori141 09.06.2020 23:49

Цитата:

Сообщение от Комарова Ольга (Сообщение 68041)
Ошибки в оригинале, скорее всего.


Хотелось бы, но даже в аудио слышу то же, что написано в тексте, может Вы услышите что-то другое, но я в этом очень сильно сомневаюсь https://www.youtube.com/watch?v=OSTF6fDOSe0

Комарова Ольга 10.06.2020 00:05

Цитата:

Сообщение от Tori141 (Сообщение 68042)
может Вы услышите что-то другое

"In che anno sei" слышу и "dai balconi".
Цитата:

Сообщение от Tori141 (Сообщение 68042)
...но я в этом очень сильно сомневаюсь

А вы попробуйте спросить совета у тех, в ком не сомневаетесь.
Итальяноязычные сайты, форумы, группы в соц.сетях, сообщества, интернет большой.

Я в осмысленности фразы "Отдай, балкон, часть нас" куда больше сомневаюсь, чем в том, что иностранца подводят навыки аудирования.


Часовой пояс GMT +4, время: 21:03.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot