forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен.

forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. (http://forum.lyrsense.com/index.php)
-   Народное мнение (http://forum.lyrsense.com/forumdisplay.php?f=43)
-   -   lyrsense.com — новое направление развития (http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=459)

Sebastiano 14.04.2010 13:01

Наталина, про маразматиков абсолютно согласен ))

"Дышать музыкой" - это как бы жить в ней, быть погруженным в ее смысл и суть. Не, ну это я просто к примеру.

Может, ты тоже предложишь что-то, пусть даже кажущееся тебе маразматичным? ) Во-первых, ощущения других людей могут отличаться от твоих, а во-вторых, твои мысли могут детонировать мысленные процессы у других, это, собственно, и есть механизм мозгового штурма. На самом деле, любой слоган можно дополнить и прокомментировать так, что их создатели будут нервно курить бамбук в удаленном уголке пространства.

dima ryz 14.04.2010 13:55

Gustala 'sta musica! Mi gusta: "Gusta la musica delle parole" ...Словечко короткое, глагольненькое, слегка интернациональное... И если вызывает аппетит, так в этом ничего плохого нет:)

administrator 14.04.2010 20:38

Итак, как я уже написал темкой выше, этот раздел предназначен только для активный пользователей форума. Даже зарегистрировавшись на форуме, так просто сюда не попадешь, для этого надо изначально хорошо на форуме пообщаться.

Поэтому больше можно говорить вслух. :)

Как я уже некоторым писал в личку, я согласен с тем, что доменное имя lyrsense.com в чем-то несозвучно. (Хотя, мне лично через пару дней стало вполне родным). Тем не менее, на мой взгляд, это лучший вариант из того, что приходил в голову или кто-то предлагал. Но, нет предела совершенству, поэтому предлагаю подумать вместе и подобрать что-то более звучащее, красивое и со смыслом.

Итак, прежде всего, что хотелось бы получить от доменного имени:
1. Уникальность. Соглашусь с Натальей, что различные лириксы в их прямом смысле приелись. В случае, если что-то необычное, то можно и использовать, но хочется отойти от банальных олл-лирикс, супер-лирикс, мега-лирикс.
2. Созвучность. То, чего не хватает лирсенсу. Что-то явно противорусское в нем есть. Хотя, в голову приходит много известных и успешных проектов, которые изначально были несозвучны.
3. Легко запоминаемые, продиктовываемые, используемые в речи. Чтобы можно было просклонять, провертеть в русском языке «на лирсенсе», «у лирсенса», «лирсенсовские» и т.д.
4. Не сильно длинные (не более 4 слогов) super-lyrics-and-translations — это не тот вариант, что ищем. :)

В принципе, смотря на успешные проекты, вовсе не обязательно как-то привязываться к lyrics, translayions и т.д. Хабрахабр — живое тому подтверждение. Вообще ни с чем не связанное, но очень хорошее название.

Поэтому если какие-то мысли, идеи, пусть, даже и бредовые появляются, пишите тут или в личку (если считаете их гениальными, чтобы никто не упер), я с огромной радостью прислушаюсь к интересным идеям.

В принципе, можно и тут устраивать брейн-штормы, как Себастьян, который вложил десяток клевых слоганов, авось, у кого мысля «довертит» их до того, что будет действительно супер! :)

Nathalie 15.04.2010 00:56

Родион, огласи критерии входа, а то мне уже Сабастьян написал, что не видит больше этой темы.

administrator 15.04.2010 09:30

Цитата:

Сообщение от Nathalie (Сообщение 3607)
Родион, огласи критерии входа, а то мне уже Сабастьян написал, что не видит больше этой темы.

Может, проверил. :)

Sebastiano 15.04.2010 17:05

Вижу, вижу ))

Я ничего больше придумать не могу такого, чтоб оно еще не было занято.
musicdiving.com - концепция погружения в музыку
music-pusic.com - просто мусик-пусик )) абстрактно и запоминается ))

Sebastiano 15.04.2010 21:26

transsong.com
musicalregards.com
textodrom.com
here-lyrics.com
giga-lyrics.com
read-songs.com
heapofsongs.com
best-song-trans.com (можно и без дефисов)
songs-unlimited.com
musical-dreams.com

Nathalie 15.04.2010 21:39

Накидываю идеи, вернее, делюсь мыслями.

У человека 5 основных чувств (sense -en, sens-fr)
слух (sens auditif-fr) - услышал песню
обоняние (sens olfactif) - почувствуй запах песни
зрение (sens visuel) - прочитай о чем твоя любимая песня
вкус (sens gustatif) - ощути смысл песни
осязание (sens du tact, sens du toucher) - прикоснись к неизвестному, если ты не знал, о чем поется.

Есть шестое чувство - sixième sens, the sixth sense - интуиция

Кроме того, sens - это и чувство прекрасного, чувство юмора, чувство наслаждения и прочее и прочее и прочее. Смысл, рассудок, и даже чувство нового или чувство языка.

sens или sense - слово интернациональное.

И если, Родион, ты хочешь чтобы оно было в названии домена, надо понять, чувство чего в первую очередь ты хочешь людям подарить. А может быть, это все чувства сразу.

Может это седьмое чувство, объединяющее в себе сразу все чувства, или седьмое чувство - чувство музыки, чувство слов. Или чувства слов.

Седьмое чувство - septième sens-fr, the seventh sense-en - 7th-sense.com, 7sens.com.

Если хочешь выйти из зоны .ру, слово должно быть не просто английским, интернациональным. У нас 5 языков.

Если нужно указание на песню, тогда международные слова - music, хотя по французски musique. Или audio. Слово lyrics оно только на английском и французском.
Слова типа - песня, тексты песен, перевод - на всех языках разные.
И если chanson, canzone, canto, canción еще как-то можно связать, то song и Lied к ним не присобачишь.

Или parole, parola, palabra в одной песочнице, а word и Wort - в другой.
Есть конечно, слово text - но это канцелярщина какая-то, никакой романтики.

Надеюсь, сейчас все накидают что-нибудь, глядишь и родится шедевр

ЗЫ: Родион, а кстати, планируется интерфейс мульти-ланг?

Nathalie 15.04.2010 21:45

Родион! Так я не поняла, если мы таки привязываемся к слову sense или нет? Если да - это одно.
Если ж нет, то вариант, про который я тебе писала в личке, кстати, придуманный тобой - идеален

administrator 15.04.2010 22:14

Лично мне очень понравилось sevensense.com, но оно занято оказалось ((((


Часовой пояс GMT +4, время: 03:51.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot